29 April 2007

Fresh from the balcony




Who would have thought that they'd grow so fast and would turn out to look so perfect?? And the flavour... so tasty! And the perfume... so delicate!
I feel like I'm eating 19th century strawberries!

Ainda as chitas





Projecto rápido e satisfatório: uma capa para a biografia da Marie Antoinette da Antonia Fraser.
A very quick and pleasing bookcover for Marie Antoinette's biography by Antonia Fraser.

27 April 2007

Tomato bag

Isto de fazer sacos dá-me mesmo imenso gozo. Já não tenho de andar à procura do saco com o padrão, o tamanho ou o formato ideais para mim; posso fazer o meu saco! É uma sensação quase libertadora (parece exagero, eu sei).

Este então é óptimo: levo-o para todo o lado. Para a faculdade. Para ir trabalhar. Para a biblioteca. Até para o supermercado (o propósito inicial para o qual o saco foi concebido).

This thing about making bags feels great. I no longer have to pursuit the ideal pattern or the perfect dimensions; I can actually make my bag! It feels almost liberating (I know this may seem like I'm overreacting).

I take this particular "tomato bag" everywhere I go. To university. To go to work. To the library. And even to the supermarket (which was its initial purpose).

19 April 2007

18 April 2007

The heat is on

O calor chegou a Lisboa! Pretexto ideal para fazer um saco de praia.

It's hot in Lisbon! The perfect excuse for making a beach bag.

16 April 2007

Perfection

Jean-Honoré Fragonard
Le baiser à la dérobée
c. 1786
The State Hermitage Museum, St. Petersburg

15 April 2007

Usos alternativos / Alternative uses

Lembram-se destes panos da loiça?
Agora servem para guardar o nosso faqueiro.

Remember these tea towels?
They now keep our cutlery clean and tidy.





Alfineteiras / Pincushions


09 April 2007

Capa para livro / Book cover

Desta vez tentei fazer uma capa para livros com um bocado de chita vintage que encontrei em casa da minha avó.

O interior é em vichy verde, suponho que tenha sobrado de um dos nossos bibes de quando éramos pequenos.

This time I've tried making a book cover with a piece of vintage "chita" that I've found at my grandmother's.

The interior is made of green gingham, which I suppose is some piece of leftover fabric from when we were children.

08 April 2007

Saco de retalhos para pijama / Patchwork pyjamas case

Desta vez a encomenda (ou melhor, o desafio) era fazer algo, em tons de azul, onde arrumar o pijama. Saiu-me esta espécie de fronha.

This time I had a particular order (more like a challenge to me): something blueish where to put your pyjamas in so that they sit nicely tidy on the bed. I came up with this sort of pillowcase.

07 April 2007

London souvenir

As I listen to her on the radio talk show, I take this chance to thank these sweet gifts. Obrigada Mafalda!

Little strawberries

Comprei um metro deste tecido no Chocolate à Chuva... a encomenda vinha com uma surpresa: este galão a condizer! Obrigada Tânia! :)

I bought 1 mt of this fabric from Chocolate à Chuva... there was a surprise in the parcel: a piece of this lovely matching trim. Thanks Tânia!:)

03 April 2007

Studio-to-be

Ganhei o direito a utilizar o quartinho dos fundos cá de casa. Chamo-lhe pomposamente "o meu atelier".

I have now the right to use the small room in the back of the kitchen. In a pompous manner, I call it "my studio".

02 April 2007

Saco reversível / One girl, two bags

A Gracinha encomendou-me um saco, depois de termos estado a ver tecidos no meu "atelier" em construção. Fi-lo reversível e com fundo.
Hoje fomos "brunchar" ao Delidelux e aproveitámos para tirar umas fotografias do saco à beira-rio. (Obrigada Tiago pela paciência!)
De um lado o saco é encarnado às bolinhas brancas:

Do outro é em chita de Alcobaça:
Gracinha ordered me a bag after we've been through the fabrics in my studio-to-be. I've made it reversible and with a bottom. Today we went to Delidelux for a brunch and we took some pictures of the bag by the river. (Thanks Tiago for your patience!)
One side is a red fabric with small white polka dots, the other one is a "chita" from Alcobaça (a traditional Portuguese kind of fabric).

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...