31 July 2008
Mais uma vez / Once again
Para além de rever coisas antigas, também repeti costuras mais recentes... quem diria que os organizadores de carteira seriam tão bem acolhidos? :)
~
Besides revisiting the past, I also made some new things again... who would have guessed that the purse organizers would be such a hit? :)
29 July 2008
Tinta, papel, carimbos / Ink, paper, stamps
Muitos anos antes de me ter decidido sentar a uma máquina de costura, o meu interesse era o papel: papel de lustro, papel de seda, papel crepe, cartolina... Depois vieram as tintas, os carimbos, as horas passadas a ver os livros sobre interiores da minha mãe, as revistas de decoração, as caixas, molduras e pequenos móveis que pintei. Em seguida, os tecidos. E agora este livro, que me abre um mundo de possibilidades para conjugar tintas e tecidos, estampagem e costura.
~
Many years before I decided to try my mum's sewing machine, I was interested in paper: colourful lustre paper and others whose name in English I don't know... Then came paint, stamps, the hours spent skimming through my mum's interior books, decor magazines, and the boxes, frames and little pieces of furniture I painted. Afterwards, fabrics. And now this book that opens up a world of possibilities to conjugate paint and fabrics, printing and sewing.
27 July 2008
High tea
24 July 2008
Quem quer? / Anyone wants this?
No outro dia estava a mexer nos meus charm packs (aqueles quadrados de tecido de que já aqui falei) e separei aqueles que nunca irei usar. Alguém os quer? Terei muito gosto em oferecê-los a quem pretenda fazer algo com eles. A interessada que me deixe aqui um comentário; se houver mais do que uma, farei um pequeno sorteio no domingo.
Tecido preferido / Favourite fabric

23 July 2008
No-knead bread + shop update
E de caminho, há novos babetes na loja.
By the way, there are new bibs at the shop.
22 July 2008
19 July 2008
Receitas para o Verão / Summer recipes








18 July 2008
150%
17 July 2008
Demasiado calor em Lisboa / Too hot in Lisbon

Quero fugir para a Suécia. Aliás, quero refugiar-me do calor nesta casa na Suécia.
~
I want to run away to Sweden. I mean, I want escape the heat in this house in Sweden.
(via Automatism)








