Showing posts with label domestic life. Show all posts
Showing posts with label domestic life. Show all posts

30 March 2015

Por Aqui :: Around Here













Por aqui estamos em pleno Outono, com tudo o que de bom e mau isso implica. Março é o meu mês preferido nos antípodas (equivale a Setembro no hemisfério norte) e costuma ser um mês de extremos: frio, calor, tempestades, chuva torrencial, sol radioso. Mas é a luz dourada que mais me atrai nesta altura do ano, bem como as cores das folhas das árvores, as bagas nos arbustos e a abundância de fruta e legumes.

Temos aproveitado ao máximo os dias bons para para brincar no jardim, passear, ir apanhar amoras e maçãs à beira da estrada... Infelizmente os meus passeios a pé depois do jantar já acabaram (não gosto nada de passear no escuro) e a época das febres já chegou cá a casa. 

Uma nova estação traz novos ritmos, novas actividades e novas conquistas. Bem-vindo, Outono!


Around here it's autumn, with all the good and the bad this it entails. March is my favourite month in the antipodes (it's the equivalent of September in the northern hemisphere) and it's usually a month of contrasts: cold, hot, stormy, rainy, sunny. But it's the golden light that attracts me the most, as well as the leaves changing colour, the berries and the abundance of fruit and vegetables.

We've been making the most of the sunny days by playing in the garden, exploring new places, picking blackberries and apples on road verges... Unfortunately my daily walks after dinner have come to an end as I don't like walking after dark, and fever season is upon us.

A new season brings new rhythms, new activities and new milestones. Welcome, autumn!

23 February 2015

Festa dos 3 Anos :: 3rd Birthday Party









Para a festa dos 3 anos do Rodrigo fiz um pequeno arraial aqui no nosso jardim. O tempo não estava nada de especial — se tivesse sido em Portugal, acho que nunca teria feito a festa lá fora, mas visto que estes kiwis são bastante mais resistentes ao vento e às temperaturas baixas do que nós portugueses, resolvi arriscar e acabei por não me arrepender. As crianças divertem-se sempre muito mais fora de casa, não acham?

O nosso jardim é a descer e tem vários patamares. No primeiro criei um recanto com colchões, almofadas, poufs, um tapete e alguns brinquedos e livros. No patamar seguinte coloquei duas mesas, uma com comida e a outra com bebidas (amanhã mostro-vos os comes e bebes em pormenor). As decorações de papel são todas portuguesas (as mesmas que usei quando fiz um Santo António dentro de casa, lembram-se?).

Foi uma festa bastante simples mas muito colorida, com tudo feito em casa conforme os gostos e pedidos do Rodrigo. Ele estava entusiasmadíssimo e fartou-se de ajudar, gostei imenso de assistir à alegria e ao empenho dele. Para o ano há mais!


Rodrigo's 3rd birthday party was a Portuguese-inspired garden party at home. The weather wasn't great — had this been in Portugal I would never had set up everything outside but since Kiwis are much more tolerant of wind and low temperatures than us Portuguese, I decided to risk it and I'm so glad I did. Children always have more fun outdoors, don't you think?

Our garden is on a slope and it has different levels. On the first level I created a sitting and playing area with a couple of mattresses, some cushions, bean bags, a rug and a few toys and books. On the next level I placed two tables with food and drinks (I'll tell you more about that tomorrow). The paper decorations are all Portuguese (the same ones I used when I once celebrated St. Anthony's day indoors, do you remember?).

It was a simple affair but a colourful one. I made everything according with Rodrigo's tastes and requests, he was so excited! He was so helpful, committed and happy, it was truly lovely to watch. 

(photos: © Constança Cabral)

14 February 2015

Por Aqui :: Around Here











Por aqui as últimas semanas têm sido bastante preenchidas. O Pedro fez 6 meses e o Rodrigo fez 3 anos, arranjámos dois armários, cosi bastante, acolhemos uma visita inglesa e organizei a minha primeira festa infantil. Agora vamos de férias de para a praia (esperemos que o tempo seja nosso amigo) e estarei de volta daqui a uma semana. Até breve!

Around here these last few weeks have been filled with happy things. Pedro turned 6 months and Rodrigo is now a 3-year-old, we revamped two cupboards, I sewed a lot, we had an English guest and I threw my very first children's party. Now we're going on holidays to the beach (let's hope the weather is nice) and I'll be back here next week. See you soon!

(photos: © Constança Cabral)

12 January 2015

Por Aqui :: Around Here












Por aqui é Verão. Nuns dias está sol, noutros chove, mas está quase sempre quente e húmido. O Rodrigo esteve de férias e fartou-se de brincar, ver livros, ouvir música, cozinhar, cantar e rir. O Pedro continua a crescer bem, sempre com bom feitio. O nosso jardim está ao rubro e temos comido aquilo que não interessa aos pássaros e aos caracóis (ultimamente framboesas, alfaces e ervas aromáticas).

Gosto muito de ir fotografando alguns momentos do nosso dia-a-dia para depois compor estes posts (que depois suplemento com fotografias do Tiago) mas acho que, de vez em quando, tenho de fazer lembrar que estas imagens só mostram parte da realidade. Não vos mostro a desarrumação crónica, as camas por fazer, as birras do Rodrigo, o nosso cansaço, a confusão instalada na minha cabeça. Aquele almoço com o Rodrigo no jardim, por exemplo, foi sol de pouca dura: ele estava a portar-se tão mal que, passados dois minutos, viemos para dentro de casa. Isso não significa que a fotografia seja falsa — aquele momento aconteceu, sim, mas não durou muito tempo.

Porque é que estou a escrever algo tão óbvio? É que, por vezes, há quem não perceba que o meu blog é uma colecção de momentos felizes, que quero guardar para sempre na minha memória e que gosto de partilhar com as pessoas que me acompanham. É uma partilha virtual, é certo, mas não deixa de ser importante para mim. Se vivêssemos em Lisboa, será que mostraria tantas fotografias dos nossos filhos? Acho que não. Mas moramos longíssimo e custa-me não poder partilhar com outras pessoas a infância dos meus filhos.

Também me perguntam como conseguimos fazer tanta coisa com duas crianças pequenas e quase sem ajuda. A resposta é simples: demoramos imenso tempo a fazer o que quer que seja. O corredor de nossa casa foi pintado em quatro fases, que se prolongaram durante ano e meio, e eu ando há cinco meses para escrever um post sobre o assunto. Se eu gostava de voltar a escrever quatro ou cinco vezes por semana no blog? Claro que sim, mas nesta altura é-me impossível porque simplesmente não tenho tempo.

Tenho muitos planos para 2015, sendo que o mais importante — depois do bem-estar da minha família, claro — é contribuir mais para o orçamento familiar. Tenho algumas ideias que espero conseguir pôr em prática, mas adoraria ouvir as vossas sugestões. Que produtos gostariam que eu lançasse? Se tiverem um bocadinho livre, escrevam as vossas sugestões nos comentários ou, melhor ainda, enviem-mas por email. Muito obrigada!


It's summer around here. Some days it rains, other times the sun shines, but it's almost always hot and humid. Rodrigo's school was closed for a few weeks and he enjoyed himself at home: he played, read books, listened to music, cooked, sang and laughed a lot. Pedro keeps on growing and he's such a happy chap, always in a good mood. Our garden is thriving and we've been eating the things birds and snails don't seem to enjoy too much (lately it's been raspberries, lettuces and herbs).

In order to compose these "around here" posts, I like taking pictures of certain moments in our everyday life and then I supplement them with photos taken by Tiago. However, I feel that, from time to time, I must  remind you that these images are just a part of our reality. I don't show you the constant state of untidiness, the unmade beds, Rodrigo's tantrums, our tiredness or the mess that lives inside my head. For instance, that lunch in the garden with Rodrigo only lasted for two minutes: he was behaving so badly that we quickly came back inside. That doesn't mean that the image is a lie — that moment did happen but it was extremely short-lived.

Why am I stating the obvious? Well, sometimes people don't seem to understand that my blog is a collection of happy moments, moments I want to keep in my memory and moments that I enjoy sharing with others. It's a virtual kind of sharing, for sure, but it's sharing nonetheless. Would I post so many pictures of my children if we lived in Lisbon? I don't think so. But we live incredibly far away from home and I find it hard not being able to share the boys' childhood with anyone.

I'm also asked often how we manage to do so much with two kids and very little help. The answer is simple: it takes us an awfully long time to make anything. Our corridor was painted in four stages over a year and a half and I've been wanting to blog about it for five months now. Would I like to go back to blogging four or five times a week? I would, actually, but right know that's impossible because I simply don't have the time.

I've got lots of things planned for 2015 and the most important one — besides taking care of my family — is to contribute more to the family's finances. I've got a few ideas that I'd love to execute but I'd really like to hear your thoughts on this. What would you like me to offer? If you have a minute, write up some suggestions in the comment section below or, even better, shoot me an email. Thank you very much!

(photos: © Constança Cabral)

28 November 2014

Por Aqui :: Around Here










Por aqui as plantas crescem e as crianças também. O Pedro já agarra objectos, estuda-os com interesse e começa a pôr tudo na boca. Ontem fiz-lhe um tag blanket: para a semana mostro-vos o passo-a-passo. O Rodrigo ficou felicíssimo por poder estar no jardim no único dia em que não choveu — estendeu as mantas e regou as plantas. Fiz uns bolinhos com a receita do bolo de laranja do meu livro.Vendi conjuntos de retalhos para os quatro cantos do mundo (ainda há 5 disponíveis aqui). O blog fez 8 anos. E depois de amanhã fará 2 anos que nos fomos embora de Inglaterra.

PS. Hoje estou no OvO a responder a umas perguntas sobre gravidez e parto. Obrigada pelo interesse, Marta!


Around here plants grow and so do our children. Pedro is grabbing objects, studying them and starting to put them in his mouth. Yesterday I sewed one of those tag blankets for him: next week I'll show you how I made it. Rodrigo was so happy to be out in the garden on the one day it didn't rain... he played with his quilts and watered the plants. I made little cakes with one of the recipes from my book. My scrap packs were bought from people all over the world (there are still 5 available here). The blog turned 8 years old. And on the day after tomorrow it will be 2 years since we've left England.

(photos: © Constança Cabral)

14 November 2014

Por Aqui :: Around Here













Por aqui aproveitamos os dias em que não chove para ir apanhar ar. Eu apanho muitas flores e espalho-as pela casa. Vou cosendo aos bocadinhos. Olho para o Pedro, cada vez mais crescido, e fico com tanta pena de não poder partilhá-lo com a família e com os amigos. Maravilho-me com o Rodrigo (e tento respirar fundo quando ele faz birras). Tento executar as dezenas de ideias que tenho cá para casa. Arrumo os tecidos e ponho à venda todos aqueles que não me vejo a usar nos próximos tempos. Conheço gente nova e fazemos planos para umas noites de costura. Sinto-me cheia de sorte. Tenho saudades. Faço contas. Planeio novas aventuras. Apercebo-me de que falta pouco tempo para Dezembro, mas aqui não cheira a Natal. Fico toda contente quando vocês me escrevem a dizer que o meu livro vos inspirou a lançar mãos à obra. Tenho saudades. Tenho saudades. A vida aqui é boa. Mas tenho tantas saudades.

Around here we make the most of the days when it doesn't rain. I pick lots of flowers and spread them around the house. I sew a little at a time. I look at Pedro and feel sad that I can't share him with friends and family. I marvel at Rodrigo (and take deep breaths whenever he throws yet another tantrum). I try to execute some of the dozens of ideas that I keep having for our space. I tidy up the fabric stash and sell everything that doesn't resonate with me any more. I meet new people and we make plans for a few sewing evenings. I feel so lucky. I long for home. I crunch some numbers. I plan new ventures. I realise December is coming soon but I don't feel the thrill of Christmas. I get so happy whenever you write to me to say that my book has inspired you. I miss so many things. Life around here is good. But I long for so much.

(photos© Constança Cabral)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...