Ontem o carteiro trouxe-me duas caixas repletas de tricots para o bebé: uma veio da minha mãe, a outra da minha sogra. Gradualmente, tenho andado a lavar e a arrumar o enxoval e o quarto e sinto-me cheia de sorte por estarmos a receber tanta roupa emprestada, herdada, comprada e feita especialmente para esta criança. Entre mãe, avó, sogra, cunhada, tias e amigas, é bom sentir que, apesar de longe, estou rodeada de ajudas e afectos.
(nas fotografias: 1- tudo tricotado à mão, excepto a manta em xadrez escocês, que foi da minha mãe e dos meus tios; 2- camisas emprestadas; 3- uns cueiros que usei em bebé; 4- camisas muito anos 50 da minha mãe; 5- fraldas que a minha mãe bordou quando ainda me tinha dentro da sua barriga; 6- o quilt que fiz para a cama de grades)
Yesterday the postman brought me two boxes filled with baby hand-knits: one was sent by my mother, the other one by my mother-in-law. I've gradually been washing and organising both the clothes and the nursery, always feeling so lucky that we're being given so much that's either inherited, borrowed, bought or especially made for this baby. Amongst mother, grandmother, mother-in-law, sister-in-law, aunts and friends, it's lovely to feel that, although far away, I'm surrounded by so much help and affection.
(in the pictures you can see: 1- all hand-knits, except for the tartan blanket, which was my mother's and uncles' when they were babies; 2- borrowed baby shirts; 3- a baby dress that used to be mine; 4- 1950s shirts that dressed my mother when she was a baby; 5- muslin squares my mother embroidered when I was still inside her belly; 6- the quilt I made for the baby's cot)
(photos: Constança Cabral)
O meu filho também usou coisas emprestadas, e algumas minhas e do pai de quando éramos bebés!
ReplyDeleteAdoro quando se passam estas coisas de geração em geração!
lembro-me que ia muitas vezes durante o dia ao que havia de ser o futuro quarto do Tomás (na altura), só para insistentemente abrir as gavetinhas e me deliciar a espreitar as roupinhas dele. É muito bom receber roupa herdada e emprestada especialmente quando a recebemos de pessoas próximas que nos são queridas. O berço que o Tomás recebeu emprestado já conta com 37 anos na família :)
ReplyDeletehttp://www.flickr.com/photos/charlotte-and-lovers/521239859/
Beijinhos e felicidades para os três :)
É tão bom fazer enxoval! Eu recebi praticamente tudo, de amigas com bebés um pouco mais velhos que o meu. ninguém esperava que esta criança crescesse rápido e muito ficou por usar. Fica para o próximo! :) É muito lindo, o teu enxoval. Dia feliz.
ReplyDeleteSem dúvida uma altura muito especial. O meu filho também herdou roupinhas do pai e também algumas da mãe... A cama era do avó paterno, daquelas de ferro, muito pequena e muito antiga! Que saudades!... Aproveita bem...
ReplyDeletetudo muito bonito!! Parabéns!!
ReplyDeleteLindo!!!Fiquei encantada com tanta coisinha fofa!
ReplyDeleteBeijo!
Lu!
Lovely!! It all looks so charming... babies should dress as babies, I think.
ReplyDeleteBeing a mum is the best thing for a mother, nothing beats that feeling. My son will get 5 in one week and it looks like yesterday when I had very similar clothes that those of you ready for him. Enjoy! time flyes! Greetings from Spain
Quanto carinho Constança!
ReplyDeleteSeu bebê será o mais elegante da cidade, e vestido com todas as boas energias de vem do amor.
Parabéns!
;)
Gostei tanto das camisas! Gostei muito dessa fase, quando a expectativa é tão grande, que a ansiedade toma conta de nós e quando temos tudo pronto para receber o nosso pequenino príncipe! O nosso instinto avisa nos da sua chegada...Parabéns Constança, está tudo tão mimoso!
ReplyDeleteParabéns Constança, está tudo tão lindo, com muito amor e carinho !!!
ReplyDeleteFiquei encantada !!!
BEIJOS
Gosto muito deste enxoval "à antiga", os bebés ficam amorosos com estas roupinhas. Não sei se tem feito muitos, mas a tua sogra fazia tricots lindos.
ReplyDeleteA minha neta também usou roupa que foi minha e dos meus irmãos, e roupa que foi da mãe dela. Quando está em boas condições, vale a pena guardar estas peças, os bebés usam-nas tão pouco tempo, crescem tão depressa...
Goza bem todos os minutos, Concha! Bjs.
HELLO,
ReplyDeletei discovered - by chance- your blog a few weeks ago, as i was looking for information about Lisboa.
since that time, i have been browsing your blog. I love it and i became addicted to it
You have a real keen eye for decorating. all is tastefully made ( photos, quilting, bunch of flowers etc....)
totay, lots of beautiful clothes for the baby.
congratulations
By the way, we will be visitng lisboa during the last week of the year... and we are longing for it.
best regards
Monique from BRITTANY ( France)
É tudo muito bonito, adoro as mantas e o cueiro! As camisas bordadas tb são uma delicia!! *
ReplyDeleteQuanto capricho, quanta beleza! Lindo o enxoval do seu bebê!
ReplyDeleteBeijos,
Helena
tudo bonito e especial, adorei. como gosto das roupinhas pequenas, preparar tudo para a chegada do bebé, é tão bom :)
ReplyDeletetudo a correr bem
Eu também tenho algumas coisas guardadas que foram minhas ou dos meus pais para quando um dia for preciso, a mais preciosa de todas sendo um berço que já serviu quase a família toda e foi feito à mão por um bisavô quando a minha mãe estava para nascer.
ReplyDeleteÉ bom ter coisas herdadas e emprestadas, especialmente se tiverem história na família =)
What a lovely nest :)
ReplyDeleteYou are so lucky to have your family...and they are lucky, too!
Q lindo, tbm estou as voltas com o enxoval da minha neta assim q estiver pronto, posto para vcs verem. Bj da Salete.
ReplyDeleteOlá Concha, tudo me faz recordar quando meus irmãos nasceram(têm 13 e 14 anos menos que eu) e mais tarde os meus filhos, particularmente os mais velhos que tm hoje 38 anos e o seguinte, 32. Nessa altura usavam-se essas camisinhas de cambraia, os cueiros, as fraldas de pano (ainda não havia de papel, aqui em Portugal foi muito mais tarde. Cheguei a encomendar da Mothercare.
ReplyDeleteTambém tinham muitos casaquinhos...estou a aprender a costura, ou melhor a aperfeiçoar, mas já nessa altura fazia bom crochet e tricot, assim muitas botinhas, casaquinhos mantinhas, foram feitos por mim. É uma experiência única, que só nós mulheres podemos sentir e entender na sua totalidade. De repente a casa fica a cheirar a bebé, a sabonete, a roupinhas deles,a leite, às papas,etc. Essas vivências nunca se apagam. Desejo que tudo seja como sonhou Concha, com a maior felicidade e alegria. Registe bem e quando chegar à minha idade, poderá recordar, até os cheiros. A vida corre demais, nós dividimos o tempo mas ele é muito mais veloz do que essa divisão, nossa vida é um sopro cósmico. Goze e sejam muito felizes, com essa prenda atrasada, que irão receber!
Beijinhos da amiga
Gena Resende
That's the prettiest baby things!! And especially precious if they're handed down and made with love. Lucky baby!
ReplyDeleteSo cute!!!!
ReplyDeleteTudo-tudo-tudo muitíssimo lindo e cheio de valor!:D
ReplyDeleteSo sweet :)
ReplyDeleteÉ tão bom preparar o enxoval. O meu filhote também usou um cueiro com a primeira roupa. São momentos tão bons! O meu Gustavo tem 4 meses e meio e cada dia é muito especial. É um amor que não tem explicação, não se consegue definir. Muitas, muitas felicidades Constança!
ReplyDeleteAll the things you received are so sweet and radiate love, affection and good energy! There's nothing like waiting for your newborn with sweet anticipation!
ReplyDeletetudo lindo, digno de um pequeno principe, os meus filhos nao herdaram nada de ninguem, na minha familia ninguem e muito chegado a guardar seja o que for, e eu ate gosto imenso de coisas antigas, so o meu filho mais novo e que usou muitas roupinhas do irmao, que eu guardei, assim como o berco e uma alcofa, que imitava as antigas mas era nova oferecida pela minha mae, que foi onde ele dormiram nos primeiros meses de vida. felicidades com o pequeno principe.
ReplyDeleteBjinhos
Que sorte o pequenote tem com as avós e claro a mãe. Os meus filhos também tiveram roupitas emprestadas, e eu confesso que depois me custava imenso entregá-las outas vez, aquela que diziam para ficar com ela tinha sérias dificuldades em dá-la a outras pessoas (tenho vergonha de dizer isto mas só à bem pouco tempo é que me "desfiz" de roupitas do 1º para o 2º ano (até ao 1º está tudo guardado) e só por falta de espaço, fotografei tudo,apesar das centenas de fotos com os bebés as roupas não estavam todas. E no 1º ano lavava tudo à mão com sbão de seda ou de marselha era um cheirinho :D.
ReplyDeletebjs
Zázá
Lindo enxoval! E com tanta história, só pode ser mais que especial :)
ReplyDeleteWhat lovely things- lucky baby! (Hand embroidered muslins... wow... as I look down at my baby who has just been sick on his very bedraggled muslin!)
ReplyDeleteHand knitted baby things are the best, no question. Second come European baby clothes: so much nicer!
Those baby clothes are beautiful! I wish I could find some like that.
ReplyDeleteBonjour Constança! Profitez bien de tous ces bons moments, juste avant la naissance et les quelques premiers mois qui passent si vite! Votre bébé sera magnifique habillé avec ces petits vêtements anciens. Je vous souhaite beaucoup de bonheur.
ReplyDeleteOlá Constança, as camisas de gola são de marca? Estou com alguma dificuldade em encontrar camisas/bodies com gola para baby boy. Obrigada, LF
ReplyDelete