No outro dia realizei um sonho de infância: ir a um sótão cheio de velharias e poder trazer o que me apetecesse.
~
The other day I fulfilled one of my childhood dreams: to go to an attic full of of old objects and to be able to pick whatever took my fancy.
Imaginam o que é passar umas horas num local onde o tempo congelou? À semelhança de tantos outros sótãos, o dito sótão serve há anos como depósito daquilo que já não tem utilidade mas que não se quer deitar fora.
~
~
Can you imagine what it's like to spend a couple of hours in a place when time has frozen? Like so many other attics, this particular one has been used for storing unuseful objects that people didn't want to throw away.
De lá trouxe todas estas latas de laca e desodorizante de tempos que já lá vão. Qual o interesse disto, podem perguntar? Bem, para além dos desenhos e das cores, o que mais me encanta nestes achados prende-se com o facto de se tratarem de objectos de uso diário que nunca ninguém se daria ao trabalho de guardar... e que, 30 anos depois, eu fui encontrar numa caixa poeirenta. Para mim, são verdadeiros testemunhos da vida quotidiana no século XX.
~
That's where I found these hairspray and deodorant cans from the past. What's the point of all this, you may ask? Well, appart from vintage pictures and colours, what strikes me the most is that these are objects people use daily but would never think of keeping as mementos... objects which I happened to find inside a dusty box 30 years later. To me, these are real testimonials of 20th century daily life.
these are so beautiful! you're so lucky to have been able to treasure hunt in that attic.
ReplyDeleteSalvem-me... Não chegava estar prestes a chegar aos 35 anos e aparecem-me estas latas a lembrar-me que, algumas delas, viviam em minha casa. Obrigada pela lembrança. Mesmo. :)
ReplyDeleteThey're very beautiful, especially put together as a set!
ReplyDelete