02 March 2012

Açúcar Baunilhado :: Vanilla Sugar



O que fazer com as vagens de baunilha depois de usadas as sementes? É tão simples fazer açúcar baunilhado: basta pô-las dentro de um frasco com açúcar, esperar umas semanas e já está!

What to do with vanilla pods once you've used up the seeds? It's so simple to make vanilla sugar: just pop the pods inside a jar filled with sugar, wait a few weeks and that's it!

(photos: Tiago Cabral)

29 February 2012

WIP :: Baby Sophisticate Cardigan



Tenho aprendido imensas coisas novas ao longo deste Baby Sophisticate — aumentar e levantar malhas, por exemplo, e agora tricotar com 4 agulhas. 

(em resposta aos comentários ao último post sobre este casaco, claro que não sou a Super-Mulher! Comecei a tricotar o casaco na semana antes de o Rodrigo nascer, tricotei entre as primeiras contracções — o meu trabalho de parto foi looongo — e agora vou fazendo uma carreira agora e outra mais tarde, sem pressas!)

I've been learning so much whilst knitting this Baby Sophisticate — to increase and to pick up stitches, for example, and now I'm using 4 double pointed needles!

(in reply to the comments on my last post about this cardigan, of course I'm not Super-Woman! I started knitting this cardigan the week before Rodrigo was born, I even knitted between the first contractions — my labour was looong — and now I knit one row here and there, no rush!)

(photos: Tiago Cabral)

27 February 2012

Formas de Queques :: Cupcake Wrappers


Eis uma ideia simples e eficaz para arrumar todas aquelas formas de queques que, se deixadas numa gaveta ou armário, acabam por ficar todas amarrotadas: um frasco alto de vidro (novo ou que já tenha visto melhores dias).

Here's a simple, effective idea to store all those cupcake wrappers which will end up being smashed if you leave them inside a drawer or cupboard: a tall preserving jar (old or new, it doesn't really matter).

(photo: Tiago Cabral)

25 February 2012

Flores de Fevereiro :: February Flowers



O jardim está lentamente a despertar e, quando há umas horas de sol, posso jurar que já cheira a Primavera. As flores ainda não são abundantes mas sempre dá para apanhar algumas aqui e outras ali, e fazer uns mini-arranjos de final de Inverno.

The garden is slowly awakening and whenever there's a sunny spell, I can swear it smells like spring. Flowers are still scarce but you can always pick some here and a few there to make late winter mini arrangements.

(photos: Tiago Cabral)

23 February 2012

Marcadores de Malhas :: Stitch Markers



Tricotar tem-se revelado a actividade perfeita para estes primeiros tempos com um bebé. É ultra portátil e dá para pegar e largar num ápice, já para não falar no bem que sabe aprender uma coisa nova e explorar um mundo diferente e repleto de possibilidades. 

No outro dia precisei de marcadores de malhas e lembrei-me de ir ao Etsy ver o que havia por lá — acabei por comprar estes cupcakes aqui e estas peças de Lego ali. Mais uma vez, nada supera os objectos feitos à mão!

Knitting is proving to be the perfect activity for these early days with a baby. It's conveniently portable and you can pick it up or leave it at a moment's notice; besides, it feels great to learn a new skill and to explore a whole different world full of possibilities.

A few days ago I needed some stitch markers and did a search on Etsy to see if I could find some nice ones — I ended up buying these cupcakes here and these Lego blocks over there. Once again, nothing beats handmade!

(photos: Tiago Cabral)

20 February 2012

WIP :: Baby Sophisticate Cardigan



Os dias vão passando e o meu casaco Baby Sophisticate está a tomar forma. Estou a fazê-lo já a pensar no Outono e escolhi a Pure Wool Aran da Rowan na cor Mid Indigo. Vamos ver se o consigo acabar enquanto a minha mãe cá está...

As days go by my Baby Sophisticate cardigan is taking shape. I'm already thinking about Autumn and have chosen Rowan Pure Wool Aran in Mid Indigo. Let's see if I can finish it while my mother's still here...

(photos: Constança Cabral)

18 February 2012

Trinta :: Thirty


Hoje faço 30 anos. Sem querer parecer muito lamechas, tenho de dizer que me sinto incrivelmente afortunada e privilegiada por ter uma vida tão boa e rica em conforto e afectos. E agora um bebé tão saudável e bem-disposto! Muito obrigada pela vossa presença aqui. Hoje começa uma nova década para mim!

Today I turn 30. At the risk of sounding a bit too touchy-feely, I must say that I feel incredibly fortunate and blessed by such a rich life in terms of comfort and affection. And now such a healthy, contented baby! Thank you so much for your presence here. Today marks the start of a new decade for me!

(photo: Tiago Cabral)

17 February 2012

Muito Obrigada :: Thank You







Muito obrigada por todos os comentários ao nascimento do nosso pequeno Rodrigo — fico verdadeiramente comovida e vou imprimi-los e incluí-los no livro do bebé. Aqui ficam mais algumas imagens do verdadeiro "saído da Concha".

Thank you so much for all the comments regarding the birth of our little Rodrigo — I'm truly touched by them and plan to print them out and include them in his baby book. Here are a few more pictures of him for you today.

(photos: Tiago Cabral)

14 February 2012

Rodrigo



Rodrigo
12-02-2012
3.4 kg / 7.5 lb

(photos: Tiago Cabral)

10 February 2012

Trip Around the World Quilt






Há uns meses a minha mãe ofereceu-se para fazer um daqueles "tapetes de actividades" para o bebé — basicamente um quilt para o chão (ou parque) com 1 x 1 m. Escolhi tecidos que ficassem bem na nossa sala e a minha mãe, inspirada no clássico modelo Trip Around the World (um esquema de cores concêntricas), rapidamente fez este quilt que finalmente fotografámos no fim-de-semana passado. 

A few months ago my mother offered to make a playmat for the baby — basically a 1 x 1 m quilt for the floor or playpen. I chose fabrics with our sitting room in mind and my mother, inspired in the classic Trip Around the World pattern, quickly whipped up this quilt, which we finally managed to photograph this past weekend. 

(photos: Tiago Cabral)

08 February 2012

Winter :: Orange Chiffon Mini Cakes


No Inverno há sempre citrinos óptimos e ontem apeteceu-me imenso um bolo de laranja para o lanche. Na edição de Dezembro de de 2007 da revista Everyday Food encontrei esta receita de orange chiffon cake (que recomendo vivamente). Como não tinha uma forma suficiente grande para a enorme quantidade de massa (uma forma grande de pão-de-ló teria sido perfeita), lembrei-me de deitar o excedente em formas de cupcakes. Para a cobertura, usei metade desta receita e, como sempre, deixei de fora o extracto de baunilha (não gosto dos meus bolos a saber a Dan Cake...).

Winter is great for citrus fruits and yesterday I really felt like eating a slice of orange cake for afternoon tea. Luckily I found this great recipe for orange chiffon cake in the December 2007 issue of Everyday Food magazine — it yields an enormous amount of batter and since I didn't have a cake tin that was big enough for it, I poured the leftovers into cupcake cases. To ice the mini cakes I used half of this recipe and, as always, left out the vanilla extract.

(photo: Constança Cabral)

07 February 2012

My Favourite Baby Knits for Boys :: Free Patterns




Não há falta de modelos gratuitos de tricot para bebés por essa internet fora! Estes são alguns dos meus preferidos para rapazes:

There's no shortage of free knitting patterns for baby online! These are some of my favourites for boys:

06 February 2012

Cores :: Colours



Escolhendo cores para um quilt que vou fazer para uma amiga minha. 

Choosing colours for a quilt I'm making for a friend.

(photos: Constança Cabral)

03 February 2012

Flores de Fevereiro :: February Flowers




Sinto que o pior do Inverno já ficou para trás — amanhece mais cedo, anoitece mais tarde, o céu está mais azul e o ar mais límpido. Com excepção dos jacintos, que forcei dentro de casa, todas estas flores foram apanhadas no nosso jardim. Viva Fevereiro!

I feel that the worst of winter is now behind us — dawn is a little bit earlier, dusk a little bit later, the sky is bluer and the air crispier. Except for the hyacinths, which I've forced indoors, all these flowers have come from our garden. Hurrah for February!

(photos: Constança Cabral)