Showing posts with label crafts. Show all posts
Showing posts with label crafts. Show all posts

27 November 2013

Baa!







Para além de cães, o Rodrigo anda obcecado por ovelhas (baa em rodriguês: as ovelhas cá fazem baa em vez de méé). Lembrei-me então de fazer-lhe uma Little Lamb Pillow (instruções aqui). Para o corpo usei um cobertor antigo que feltrei na máquina e para as patas, orelhas e focinho uma camisola castanha que era da minha avó, que também feltrei.

Algumas alterações ao modelo original: enchi o focinho e as patas e, como isso tornou as costuras bem mais complicadas, alinhavei-os antes de coser o corpo. Também diminui as margens de costura.

Recomendo vivamente que experimentem fazer esta baa, é fácil e fica bem gira!


In addition to dogs, Rodrigo is currently obsessed with sheep (he calls them baa). So I figured I had to make him a Little Lamb Pillow (instructions here). For the sheep's body I used an old blanket that I felted in the washing machine and for the legs, face and ears I used an old brown sweater that used to belong to my grandmother, which I also felted.

Some alterations to the original tutorial: I decided to stuff both the face and legs and because that made it much more difficult to put everything together, I hand-basted them to the body prior to sewing. I also used smaller seam allowances.

I highly recommend that you make one of these baas, they're easy and so cute!

(photos: © Constança Cabral)

25 November 2013

Feltro Feito em Casa :: Homemade Felt





Feltro de lã é bastante melhor do que aquele feltro acrílico que se encontra por aí. É mais grosso, o toque é mais agradável e envelhece bem. Mas é normalmente muito caro e bastante difícil de encontrar. Solução: fazê-lo em casa!

Basta pegar em camisolas e cobertores velhos que sejam 100% lã e lavá-los na máquina a 90ºC com a hidroextracção no máximo. As fibras comprimem, perdem elasticidade e não desfiam. E encolhem IMENSO! Isto está longe de ser uma ciência exacta mas os resultados são divertidos e úteis.

Tenho usado este tipo de feltro em bastantes projectos ao longo dos anos, como por exemplo para fazer este porco e o cabelo desta boneca. No próximo post mostro-vos um brinquedo que acabei de fazer para o Rodrigo.

(PS. Se quiserem lavar lãs na máquina sem que feltrem, há que lavá-las a frio e com a hidroextracção no mínimo. Eu lavo tudo na máquina, até caxemira, e fica sempre impecável.)


Wool felt is much nicer than the acrylic material you can find at every craft shop. It's thicker, smoother  and it ages better. But it can be pricey and hard to find. Solution: make your own felt at home!

Just grab some sweaters and blankets that are 100% wool and wash them in the washing machine at 90ºC and maximum spinning speed. The fibers will shrink and loose elasticity, and they won't unravel. You'll see that they'll shrink A LOT! This is not an exact science but the results are fun and useful.

I've been using this type of felt in several projects over the years: to make this pig and this doll's hair, for example. In my next post I'll show you a toy I made recently for Rodrigo.

(P.S. If you'd like to wash woolens in the washing machine without felting them, just use cold water and the gentlest spinning cycle. I use it for everything, cashmere included, and I can't complain.)

(photos: © Constança Cabral)

23 January 2013

Washi Phone


As washi tape também dão para personalizar a capa do telefone!

Washi tape are an easy way to spruce up the cover of your mobile phone!

(photo: Constança Cabral)

23 June 2011

Mocho :: Owl



Já fizeram o mocho de feltro da Anna Maria Horner? Uma amiga minha pediu-me um porta-chaves em forma de mocho e lembrei-me logo deste molde. Fiz o corpo com o meu tipo de feltro preferido: uma camisola 100% lã (esta com mais de 40 anos) lavada na máquina a 90ºC.

Have you ever made Anna Maria Horner's felt owl? A friend of mine asked me to make her an owl key chain and I immediately thought of this pattern. I made the owl's body in my favourite kind of felt: an old 100% wool sweater (this one was over 40 years old) washed at 90ºC.

(photos: Tiago Cabral)

03 March 2009

WIP


Novos organizadores de carteira, já cortados e à espera de serem cosidos. Espero tê-los na loja ainda esta semana.
-
New purse organisers, already cut and just waiting to be sewn. I hope I'll manage to list them in the shop by the end of the week.


(image: Constança Cabral)

20 February 2009

Presentes feitos à mão :: Handmade presents


A minha mãe fez-me estas almofadas em patchwork nas minhas cores preferidas. Não há nada como presentes feitos à mão!
-
My mum made me these patchwork pillows in my favourite colours. Handmade presents are the best!


(image: Constança Cabral)

13 February 2009

Yay for friendship!




Hoje foi dia de sessão fotográfica. Pegámos nas clutches novas e fomos explorar um bairro diferente, atentas aos prédios e às portas. Finda a sessão, não resistimos à sujidade deste vidro espelhado. Afinal, não é todos os dias que modelo e criadora passam uma tarde juntas.
-
PS. Obrigada por todo o entusiasmo de ontem!
-
Today it was photo shooting day. We grabed the new clutches and we headed to a new, unexplored neighbourhood, eyes set on buildings and doors. At the end of the session, we couldn't resist this mirror's dirtyness. Let's face it, both model and creator don't get to spend a whole afternoon together everyday.
-
PS. Thanks so much for yesterday's enthusiasm!


(images: Constança Cabral)

07 February 2009

Em busca de portas :: In the lookout for doors



-
Hoje finalmente o sol raiou. Como temi que fosse sol de pouca dura (literalmente), lancei-me, logo de manhã, em busca de portas para fotografar as minhas mais recentes malas. Ando sempre atenta às portas dos prédios e tenho um caderno onde vou escrevendo a sua localização e respectivas cores. Gosto de portas de madeira em prédios até 1920; a partir dessa altura, as portas passam a ser em ferro e, apesar de algumas serem fabulosas, não se prestam tão bem a este tipo de fotografias.
-
Today the sun shone at last. I couldn't afford to miss this chance so I went looking for attractive doors first thing in the morning. I always keep my eyes open for building doors and I have a notebook where I write down my favourites, their colour and location. I prefer wooden doors in buildings up to 1920; from that decade onwards doors tend to be made out of metal and, although some of them look fab, they just don't work as well for this kind of photos.
-



-
Uma das portas estava aberta e entrei. No átrio, deparei-me com traço antigos, claro, e uns azulejos daqueles que de tão feios se tornam únicos e... uhm... giros. Talvez porque já se tenham passado tantos anos desde o seu fabrico e por serem tão kitsch. O que é certo é que se revelaram o cenário ideal para a mais excessiva das minhas carteiras, feita com um exuberante tecido tradicional chinês que comprei em Nova Iorque. Vim para casa toda contente com tanto potencial ao virar da esquina, e pus as malas na loja.
-
One of those doors happend to be open and I stepped inside. In the entryway I stumbled across old features, of course, and tiles so ugly that they are unique and... uhm... cute. Maybe because it's been a while since they were made and because thay are just so kitsch. Thruth is they were the perfect scenario for shooting my most excessive bag, made with an exuberant traditional Chinese print I bought in NYC. I came home excited with so much potential just around the corner, and I listed the bags in my shop.
-




(images: Constança Cabral)


05 February 2009

My creative space - take 1


Esta semana participo no desafio "my creative space", mostrando os works in progress na minha mesa de corte (= mesa de refeições). Ontem à noite estive a cortar mais clutches e a escolher tecidos para os respectivos forros; hoje espero coser algumas.
-
This week is my first attempt at "my creative space", posting an image of what's in progress on my cutting table (aka my dining table). Last night I was busy cutting some more clutches and choosing fabrics; today I'm hoping to sew some of them.


(image: Constança Cabral)

30 January 2009

Sneak peak





O tempo anda tão feio que não consigo tirar fotografias decentes das malas que tenho feito e que tenciono pôr na loja. Aqui ficam algumas imagens para abrir o apetite!
-
The weather has been so grey that I can't take decent photos of the bags I've been making for the shop. Here's a little sneak peak...


(images: Constança Cabral)

14 January 2009

I ♥ handmade!


O facto de eu não tricotar não significa que não adore coisas tricotadas à mão. Este Natal recebi várias da minha mãe (a meu pedido), entre as quais se contam estas luvas. São ultra-elaboradas e deram muito trabalho, mas o esforço valeu a pena (para mim é fácil falar porque não passei horas a fazê-las). Tenho-as usado todos os dias!
-
The fact that I don't knit doesn't mean I don't love handknitted things. This Christmas I was lucky enough to receive many handknitted items made by my mum, one of those things being these gloves. They are very elaborate and took much time to make but I think they are totally worth the effort (it's easy for me because I didn't spend hours making them). I've been wearing them every day since I got them!


(images: Tiago Cabral)

12 January 2009

Mais organizadores :: More organisers





Passámos o domingo a passear por Alfama e aproveitei para tirar fotografias aos novos organizadores de carteira. Estes dois estão reservados mas espero fazer mais esta semana e pô-los aqui.
-
We spent Sunday strolling the streets of Alfama (a very old Lisbon neighbourhood) and I took some pictures of the new purse organisers. These two are reserved but I hope to make some more this week and list them here.


(images: Tiago Cabral)

09 January 2009

The (hand)making of a bag









Às vezes, à noite, quando estou a trabalhar no meu atelier (que é como quem diz o "quarto dos fundos", simultaneamente casa de jantar, escritório e quarto de costura), o Tiago vem tirar fotografias. Sinto sempre que estamos a preparar um making of de um filme.
-
Sometimes, at night, when I'm working in my studio (which is really the 'back room' that triples as sewing room, dining room and office), Tiago comes in and takes lots of pictures. I always feel we're documenting the making of a film.


(images: Tiago Cabral)

07 January 2009

Sessão fotográfica :: Photo shooting








O dia hoje esteve tão bom que fomos ao jardim fazer uma sessão fotográfica. A mala está disponível aqui.
-
Today it was such a sunny and bright day that we went to the park for a photo shooting. The bag is available here.


(images: Constança Cabral)

01 January 2009

2008

01

02

03


04

05


06

07

08

09

10

11

12
-
Assim foi 2008, um ano de vida nova, casa nova, viagens e muitas coisas feitas à mão. Muito obrigada a todos/as que acompanharam este blog, que leram os meus devaneios, deixaram comentários e enviaram e-mails. Cá vos espero em 2009!
-
So ends 2008, a year of a new life, a new home, some trips and many things made by hand. Thanks so much to all of you who have read and commented on my ramblings. Looking forward to see you in 2009!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...