Hoje a minha tesoura de costura foi ao médico, que é como quem diz ao amolador. Assim que ouvi a característica gaita, lancei-me escadas abaixo, que é como quem diz apanhei o elevador, e confiei a minha tesoura nas mãos do dito senhor. Um quarto de hora mais tarde, voltei a ouvir a melodia, o sinal combinado para eu ir buscar a tesoura. Como eu tivesse levado um bocado de tecido para testar a tesoura, o amolador perguntou-me "Você é costureira?". A minha resposta foi "Mais ou menos...".
-
Today my sewing shears went to the doctor's, or should I say the traditional roving sharpener. As soon as I heard that unique tune that announces his arrival, I went downstairs and trusted my scissors in the man's hands. Fifteen minutes later I heard the flute again, telling me that the job was done. I took a piece of fabric to test the sharpening and the amolador asked me "Are you a seamstress?". I replied "Sort of...".
Não sei se por aí também é costume, mas cá em baixo diz-se que "O amolador é sinal de chuva". O que nos dias que correm não é de estranhar...
ReplyDeleteSim, em Lisboa também se diz isso! Suponho que se deva ao facto de os amoladores, por também arranjarem guarda-chuvas, aparecerem mais na época da chuva!
ReplyDeletePor aquí ja nao há amoladores cuase nunca :( há muitos meses que ja nao veem :(
ReplyDelete(desculpem o meu português).
I need that guy to walk by my window. I'd be out there with my dull scissors in a second :o) I'm not sure where I'm supposed to get them sharpened. I should probably do some research. Have a great Monday!
ReplyDeletexo,
Linnea
that's so lovely! we don't have that overhere in Holland..as far as I know at least...What are you cutting today with your newly sharpened scissors??
ReplyDeleteEsta melodia,leva-me à minha infância.
ReplyDeleteHoje em dia é uma profissão quase extinta.Pode ser, que esta crise e a necessidade de reutilizar as coisas em vez de as substituir, faça renascer estas profissões.
Ainda bem que a relembra e dá a conhecer a quem a desconhece.
Ana
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteI enjoyed this story and the sound... Thanks!
ReplyDeleteI recently bought new pair of scissors - oh, it does make difference ;) I think I know how happy your fabrics are now
Que bom ouvir essa gaita outra vez! Obrigada pela partilha!
ReplyDeleteSort of! You're too modest!
ReplyDeleteSounds like a very olde-worlde charming experience. Hope you enjoy your newly sharpened scissors…
Ai que máximo isso!
ReplyDeleteAdorei!
Desde miúda, em faro, que ouvia essa melodia da gaita e ouvia dizer que era o amolador, mas até muito tarde nunca tinha efectivamente visto o senhor. É que a música ouve-se de longe, às vezes mais longe do que o alcance da vista à janela, no meio dos prédios. Curiosamente, agora que moro em Lisboa, vejo-o imensas vezes. E o engraçado é que a melodia é exactamente a mesma.
ReplyDelete