De vez em quando dou-me ao luxo de passar uma tarde ociosa em casa da minha avó. Almoçamos, tomamos café, folheamos umas revistas e conversamos muito. Faço sempre imensas perguntas, umas com genuíno interesse histórico -- "a Avó lembra-se da 2ª Guerra?" --, outras simplesmente tontas -- "quando a Avó era pequena já havia frigorífico em casa?". Há dias em que fico a saber que a minha bisavó gostava de fazer os próprios chapéus e em certas tardes experimento vestidos com 40 anos. Desta última vez que lá estive, foi a tarde de provar chapéus... que pena tive de não ter levado a máquina fotográfica! A propósito de um casamento a que irei daqui a uns tempos, trouxe para casa esta rede, para ver se me inspirava a fazer o meu próprio fascinator.
-
Once in a while I indulge myself with a lazy afternoon at my grandmother's house. We have lunch, drink a cup of coffee, leaf through magazines and chat a lot. I always ask loads of questions, some of them with genuine historic interest -- "Grandma, do you remember the II WW?" --, others plain silly -- "when you were small was there a fridge in the house?". Some days I learn that my great-grandmother enjoyed making her own hats, others I try on 40-year-old dresses. This last afternoon was spent trying on hats... what a pity I had left my camera at home! Since I'm attending a wedding soon and I want to make my own fascinator, grandma let me bring this net home to get some inspiration.
--
Vou levar um vestido roxo (estou mesmo convertida à cor da Páscoa) e acho que seria engraçado complementá-lo com acessórios em tons de azul. Lembrei-me de que cá tenho umas penas de pavão e fiz uma rosa de tecido; agora tenho de arranjar maneira de montar o arranjo de uma maneira minimamente airosa. Manter-vos-ei informadas dos progressos...
-
-
I'm going to wear a purple dress to that wedding (I'm fully converted to the Easter colour) and I think it would be fun to add blue accessories. I remembered I had some peacock feathers and made a fabric rose; now I have to find a way to arrange them together in a nice way. I'll keep you posted...
(images: Constança Cabral)
penso que vai ficar muito bonito tenha um bom fim de semana.
ReplyDeleteteresa silveira
Olá Constanca!
ReplyDeleteAs avós são tão preciosas. Ensinam-nos e inspiram-nos tanto! Já não tenho avó mas passei muito tempo com ela e com ela aprendi muito. Também ela fazia costura, infelizmente não herdei esse dom. Também costumava experimentar os seus chapéus e vestidos e casacos dela e da mãe dela. Uma viagem no tempo....
Adoro esses chapéus antigos.
Já viste o filme Autumn in New York? A Winona Ryder também faz uns "chapéus" intressantes!
Beijinhos e ÀS AVÓS!
Da
Bárbara da Suécia
Teresa: esperemos que sim! Bom fim-de-semana também para si.
ReplyDeleteBárbara: vi esse filme há muitos anos e tenho uma vaga ideia disso... agora quero vê-lo outra vez!
Olá Constanca!
ReplyDeleteAs avós são tão preciosas! Ensinam-nos e inspiram-nos tanto! Já não tenho avó mas tive a sorte de passar muito tempo com ela. Também costumava experimentar os seus chapéus e vestidos. Uma viagem no tempo...
Também ela fazia costura, infelizmente não herdei esse dom!
Já viste o filme "Autumn in New York"? A Winona Ryder faz lá uns chapéus intressantes!
Beijinhos. E ÀS AVÓS!
Da Bárbara
I love that hat! Over on my blog, I had a similar experience with a friend who bought one of a kind hats and I showed a couple of them.So beautiful. Hand work of this kind is almost forgotten.
ReplyDeleteI love your blog. Very lovely.
Will be back again.
Quilting is lovely too. You are lucky to have a grandmother who saved so much!
(obrigada !)
ReplyDeleteGirissíma Constança!! Uma verdadeira gata :)))
ReplyDeleteCuidado para não ofuscar a noiva ;))
Beijo
co bob gusto que tes imaxino que estrá divina :)
ReplyDelete