28 June 2012

Receitas Antigas :: Old Recipes



É tão engraçado descobrir cadernos de receitas de bisavós e tias, com as suas páginas manchadas, explicações sucintas, ortografia ultrapassada e caligrafia à antiga. Tenho-me divertido a testar algumas receitas e a acrescentar-lhes o meu toque pessoal. E vocês, usam as receitas das vossas antepassadas?

It's wonderful to find recipe books from great-grandmothers and great-aunts, with their stained pages, short explanations, ancient spelling and old-fashioned handwritting. I've been having fun testing and adding my personal touch to them. What about you, do you use your ancestors recipes?

(photos: Constança Cabral)

15 comments:

  1. Claro que sim!
    São das melhores: simples, que resultam sempre e, acima de tudo, que nos fazem regressar ao passado e sentir a presença dos que, infelizmente, já não estão connosco.
    E é uma viagem tão doce e saudosa... :-)

    ReplyDelete
  2. Sim, tantas vezes! O caderno de receitas da minha avó, cozinheira de mão cheia, está tal e qual como o da fotografia, com a sua caligrafia, cheio de manchas e seguro por pedaços antigos de fita cola amarelada. E delicio-me também com as suas anotações, feitas a lápis, com os comentários do "pós receita". Também o livro da minha avó está repleto de folhas soltas com anotações feitas à pressa. Lembro-me de ser pequena e vê-la agarrar qualquer papel e anotar todas as indicações sempre que o Chef Silva aparecia na televisão. É para mim um verdadeiro tesouro onde vou buscar tantas memórias.

    ReplyDelete
  3. After my Grandmother died we found her recipe book. Born in Brazil and educated in switzerland and france she had recipes written in portugese, french, german and english! What a find!

    ReplyDelete
  4. uso sim e tenho um livro bem amarelinho e escrito à mão da minha mãe :)
    aguardo pelas receitas que anda a fazer, bjinhos*

    ReplyDelete
  5. Oh Concha, pelas fotos eu acho que me foi lá a casa surripiar os cadernos da minha mãe! É que são iguaizinhos =P A mesma letra, as mesmas manchas, o mesmo papel amarelo! *.*

    ReplyDelete
  6. Sim uso! O da minha avó não é fácil. A caligrafia antiga e metade escrito em português e outra metade em alemão não é fácil de decifrar. A minha mãe já transcreveu a minha receita preferida de bolo (de cenoura) que já fiz mas quero experimentar mais.

    ReplyDelete
  7. O máximo que tenho são das minhas avós que ainda estão vivas. Não tem o mesmo encanto que esses papeizinhos mas o Pantagruel da minha avó (primeira edição) passou para mim!

    ReplyDelete
  8. Constança, ainda esta semana minha filha separou umas receitas de 1938 de um livro que pertenceu à sua sogra, já falecida. Ela até preparou uma receita de uns biscoitinhos com melado e gengibre que ficaram uma delícia. Vejo que você, como ela, apreciam curtir as tradições. Ela colocou fotos desse livro no facebook; pena que não consigo enviá-las a você. Nesse livro há até conselhos para a pessoa se tornar uma boa "cosinheira", tudo escrito em um português antigo,muito interessante.
    Grande abraço, Cecília
    Em tempo: parabéns, o Rodrigo está lindo, uma gracinha!

    ReplyDelete
  9. Uso muito o da minha mãe, já datado de quando ela era solteira! O êxito de uma receita mede-se pela quantidade de nódoas e manchas que a página da receita tem! Quantas mais tiver mais sucesso teve!
    Ainda me lembro do caderno ter a capa em papel mole vermelho, já muito gasta e também ela cheia de anotações! Já passou por muitas mãos, principalmente das vizinhas e amigas da minha mãe que sempre o pediam para copiar algumas receitas e eu e a minha irmã já começamos a "passar a limpo" as receitas para um novo, mas o antigo continuará em casa da minha mãe para continuar a ganhar mais "nódoas" e a visitar outras casas!

    ReplyDelete
  10. I also adore those old recipes, mainly because they are both personal and ancient. I have a bunch of my grandmothers old cookingbooks, in which she changed a lot of recipes. I also have a book that came from the mother of my grandfather, in which there are blank pages, so you could write your own recipes. Luckily for me she did.
    I am rather curious what great recipes you've found.

    Thanks again for sharing. Still love your blog

    ReplyDelete
  11. Infelizmente não uso receitas das minhas antepassadas porque não fiquei sem nada.. Mas o meu sonho é que os meus filhos e netos possam usar as minhas receitas, e para isso arquivo-as todas religiosamente, em pequenas fichas escritas à mão!! :)

    Beijinhos e boas férias! :)

    Leonor

    ReplyDelete
  12. UAUUU!!! Sou o Zé Maria e deixe-me dizer que adorei o seu blog não só pelas belas receitas, mas também pela simpática a presentação...
    Será que tais receitas podiam ser aplicadas no meu site? http://receitasantigas.pt/
    Adoraria que desse um vista de olhos no meu site!
    Uma boa continuação de receitas esplêndidas...

    ReplyDelete
  13. UAUUU!!! Sou o Zé Maria e deixe-me dizer que adorei o seu blog não só pelas belas receitas, mas também pela simpática a presentação...
    Será que tais receitas podiam ser aplicadas no meu site? http://receitasantigas.pt/
    Adoraria que desse um vista de olhos no meu site!
    Uma boa continuação de receitas esplêndidas...

    ReplyDelete

Thanks for your comment; do come again soon!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...