14 August 2013

Missão do Momento :: My Present Mission

Tenho uma nova missão. Aliás, presentemente até tenho duas missões, sendo que uma fica no caminho para chegar à outra. A minha missão mais grandiosa é esta: dominar a arte da confecção. Olhar para uma folha de moldes sem que o nervoso miudinho se instale. Ter orgulho no avesso da roupa feita por mim. Dominar técnicas como embeber uma manga, forrar um vestido, aplicar um entremeio. Aprender a desenhar e alterar moldes. Olhar para uma peça de roupa numa loja e pensar  "consigo fazer isto nas calmas".

(A missão menos grandiosa mas mais imediata é completar o guarda-roupa de Verão do Rodrigo. Tenho andado a fazer calções e pijamas como se não houvesse amanhã!)

Quando uma pessoa se interessa a sério por um tema deve tentar aprofundá-lo ao máximo, não é verdade? Empiricamente ou de forma mais académica, o que interessa é conseguir estar o mais à-vontade possível no campo em questão. Pois eu, apesar de me ter iniciado nas artes da costura há 7 anos (já?), tenho sido uma mera curiosa. Curiosa e diletante.

Mas finalmente senti o chamamento e estou disposta a tornar-me um ás. Para isso há que ler umas coisas, ter umas aulas e, principalmente, fazer. E já estou a ver progressos! Olhem só este exemplo:


I'm on a mission. Actually, at present I'm on two missions but one is on the path get to the other one, the greater mission. What great mission is that, you may ask? Mastering the art of dressmaking. I want to look at a pattern sheet without feeling nervous. I want to be proud of the wrong side of my handmade clothes. I want to conquer tasks such as setting in a sleeve, lining a dress and inserting lace. I want to learn how to draft and alter patterns. I want to look at a piece of clothing in a shop and think "I could make that".

(The lesser but more pressing mission is to complete Rodrigo's summer wardrobe. I've been making shorts and pyjamas like there's no tomorrow!)

When you're truly interested in a subject you should try and dig a little deeper, right? Either empirically or in a more academic fashion — the goal is to feel completely at easy in that particular field. Well, I've been sewing for 7 years (already?) but think I've been a bit superficial. Superficial and dilettante. 

But finally I've felt the calling become a sewing ace. In order to do that, I've got to read a lot, attend some classes and, above all else, experiment with things. And I'm already making some progress! Just take a look at this:


Fiz estas calças de pijama para o Rodrigo há três meses (já lhe estão curtas, mas isso é outra história). Depois de cosidas as costuras, limitei-me a cortar as margens com uma tesoura em zigzag. Ao fim de algumas (muitas) lavagens, estão feias. Muito feias. Irão aguentar-se mais uns meses, sem dúvida. Mas não me orgulho especialmente delas.

I sewed these pyjama bottoms for Rodrigo three months ago (they're getting too short but that's a whole other story). After stitching I simply pinked the seams. After some (many) washings they are looking ugly. Very ugly indeed. They'll do the job for a few more months, no doubt. But I'm not especially proud of them.



Agora vejam as costuras destes calções que estou a fazer (avesso na primeira imagem, direito na segunda). Têm melhor aspecto, não têm? Demoram o dobro do tempo mas ficam muito mais bonitas e resistentes. Cosi-as assim depois de ter lido este post da Rae a respeito de super costuras. Este post do blog Sew, Mama, Sew! também é bom. Não mais cortarei ou chulearei as costuras!

Now just take a look at these shorts I'm making (wrong side in the first picture, right side in the second one). They look much better, don't they? They take much longer but turn out much more pleasing and strong. I sewed them like this after reading Rae's post on super seams. This post on Sew, Mama, Sew is also quite informative. I vow not to pink or zigzag my seams ever again!



Estas calças de pijama também já foram feitas com super costuras: costuras inglesas nas pernas e costuras dobradas e pespontadas nos restantes sítios. Já agora, o molde que usei foi o Bedtime Story Pajamas da linha Oliver + S (tamanho 3 anos com mega bainhas).

Vou mantendo-vos a par dos meus progressos, combinado?


These pj trousers have also been sewed with super seams: I did French seams on the legs and folded and stitched down all the remaining seams. By the way, the pattern I used was the Bedtime Story Pajamas by Oliver + S (size 3 with huge hems).

I'll keep you posted on my progress, OK?

(photo: © Constança Cabral)

23 comments:

  1. também gosto mto deste tema! comecei pelas aulas de moldes, agora estou nas aulas de costura mesmo e entretanto tb me entretenho com os tecidos (tipo, matéria prima, teares, padrões, ....). Continue q eu acompanho e gosto Constança!:(

    ReplyDelete
  2. Tamanho 3 anos? Significa que este bebêzão de 1 ano e meio está enorme então, estou certa? Que hominho me parece. E lindo demais. Parabéns pelos progressos, Constança. Você vai longe nesta tua tenacidade. Que bom. Boa estada e Portugal, boas viagens...espero que seja tudo muito divertido e o Rodrigo curta muito tua terra natal. Ele já fala bastante? Bjinho

    ReplyDelete
  3. Também ajuda chulear as costuras, para quem não tem a máquina pode sempre usar um ponto que tenha aspecto de rede para segurar as fibras dos tecidos sem que se desfiem.

    ReplyDelete
  4. A prática faz a perfeição, e quando temos um interesse em algo há que dedicar-lhe todo o tempo que possamos!

    Revi-me muito no "curiosa e diletante". O meu interesse pela costura começou exactamente pela confecção, mas acabei a fazer tudo menos isso... ainda não encontrei a determinação suficiente para agarrar o touro...

    Por isso, irei acompanhando por aqui e assim aprender mais qualquer coisa!!

    ReplyDelete
  5. Olá Constança! Nem a propósito o teu post, mas cheguei hoje a este curso que vou fazer em Outubro. Não sei se será demasiado básico para o teu nível de conhecimentos, mas aborda a questão dos moldes e das suas alterações. Comparando com outros cursos em lojas aqui em Portugal, este é bastante completo e o preço sem dúvida competitivo. Deixo a dica: http://www.sewschool.com.au/
    Beijinho :)

    ReplyDelete
  6. Belos projectos! Eu como neta de costureira também tenho essa ideia grandiosa de, como a minha avó, olhar para um vestido e dizer "consigo fazê-lo". E a minha avó nem usa moldes! Confesso que nunca tinha visto essas super costuras, a minha avó chuleia sempre. Quando tiver a minha Oliva velhinha operacional, vou tentar dar os primeiros passos a fazer coisinhas para o bebé que vem a caminho :)

    ReplyDelete
  7. Adoro essas calças de pijama às riscas :) eles ficam com um ar tão fofo!

    ReplyDelete
  8. Anabela Quinta (Ócios e Negócios)14 August 2013 at 21:31:00 GMT+12

    Olá Constança, admiro imenso teu trabalho, lindo e apaixonante. Vou dar uma dica, eu também costuro há muitos anos e me considero sempre aprendiz pois nunca atingimos a perfeição (como desejamos). Este ano decidi ter aulas de modelação e achei o máximo poder tirar mais partido do desenho de moldes. Posso até pegar num molde já feito (ex. das revistas burda) e adaptá-lo com alterações ao meu gosto. Aprendi também a usar a máquina de corte e cose e acho fantástico o remate que dá nas costuras do avesso (nada semelhante ao ziguezague que habitualmente usamos). Fica uma perfeição e é bem rápido. Não precisas fazer essas costuras tão perfeitas que fizeste no avesso do calção. Eu quero comprar uma mas ... ainda não ganhei coragem para dar por exemplo 600€ eheheh !!! beijinhos e bons trabalhos

    ReplyDelete
  9. Gosto de cá vir!!
    Gosto emsmo, pois estamos sempre a aprender contigo..
    obrigada

    abraços de MF

    ReplyDelete
  10. Estou a gostar muito destes novos posts!
    Confesso que sou sempre preguiçosa com as costuras... Acabo sempre por chulear e ponto final. Mas assim ficam bem melhores! Vou ter que exprimentar!

    ReplyDelete
  11. Combinadíssimo, Concha!!!
    Puxa, minha identificação com este post é de 1000%! Sinto-me da mesma forma com relação ao aprendizado da costura! Da mesmíssima forma! Só preciso encontrar um pouco mais de tempo!
    Preciso tirar uma dúvida: você mesma faz todas as tarefas domésticas ou tem algum tipo de ajuda?
    Cuido sozinha dos meus 2 bebês e ainda da casa, sem nenhum tipo de ajuda, então, o único horário em que poderia costurar seria à noite, depois que eles vão dormir, mas como agora estou morando em apartamento, o barulho da máquina se torna inviável! Já estou procurando uma casa! Rsrsrsrs!
    Milhões de beijos!!! Gosto MUITO de você. ^^

    ReplyDelete
  12. Olá Constança Bom dia
    Estou de férias na praia e já tinha saudades "suas".
    Que progressos !!!!
    Quando era da sua idade, foi das coisas que mais gostei de aprender.
    Como eu a percebo e como GOSTO de vir à sua página.
    Bjs
    Rosa Maria

    ReplyDelete
  13. Combinado!
    Estou a adorar as tuas confeccoes e ler sobre novas tecnicas que vais encontrando. Comecei tambem agora a costurar roupa, mas ainda estou na fase MEDO! MUITO MEDO! Aperfeicoamento de costuras, so' mais la' pra frente :)

    ReplyDelete
  14. As costuras ficaram impecáveis! Nunca experimentei porque costumo chulear ou usar o ponto overlock. Irei usar essas costuras na minha próxima blusa.



    ReplyDelete
  15. HOLA, COMO STAS... INTERESANTE TU BLOG, ME ENCANTO..¡ TE FELICITO.
    AHORA TE SIGO, TE INVITO A QUE ME VISITES Y VEAS LO QUE YO HAGO, SERAS BIENVENIDA SIEMPRE..
    BESOS, ABRAZOS Y BENDICIONES.
    ZHOBEYDA.

    ReplyDelete
  16. Muito bom!!! Nem conhecia!!! Os meus tempos de execução de roupa já vai longe mas por acaso estou a fazer um vestido e este post veio mesmo a calhar. Já vou aplicar a técnica. Muito obrigada, Constância, pelos ensinamentos e pela partilha.

    Bjs

    Rosa Vouga

    ReplyDelete
  17. Ola Constanca,concordo com voce quanto é almejar a perfeicao naquilo que faz. Mas no momento a minha cabeca está dando um nó devido a língua :) sou brasileira, moro na Alemanha e me peguei lendo livros/blogs em portugues, alemao e ingles :) muito bom, muitas ideias, mas as vezes demoro mais tentando traduzir e entender a língua do que a costurar :D Sucesso :) Laudenice

    ReplyDelete
  18. Também costumo fazer o mesmo, para além da durabilidade, o trabalho fica mais bonito e é a solução quando não se tem máquina corta e cose...

    ReplyDelete
  19. Combinado! Gostarei de acompanhar seus progressos!
    Um abraço!
    Egléa

    ReplyDelete
  20. Olá
    Pura curiosidade - porque lhes chamas costura inglesa? Sempre as vi designadas como bainha francesa = french seams.
    Beijinhos

    ReplyDelete
  21. Cláudia,

    Curiosamente eu sempre ouvi costuras inglesas! Só há pouco tempo é que me deparei com a expressão costuras francesas e pensei que fosse uma tradução directa do inglês... mas se calhar diz-se das duas maneiras!

    ReplyDelete
  22. Que giro!
    Também comecei assim, mas rapidamente me apercebi (após as primeiras lavagens) que precisava de outro acabamento.
    Agora uso quase sempre "french seams" (coso primeiro com os avessos juntos e depois viro e coso frente com frente)e, apesar do trabalho, vale mesmo a pena - quase que se pode usar a peça do avesso e nem se nota (aliás, o meu marido é "perito" em vestir a filha com roupa do avesso).
    Outra opção é usar fita de biés (bias tape). Fica lindo (e dá para aproveitar as sobras).

    ReplyDelete

Thanks for your comment; do come again soon!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...