Nada como passar uma manhã na cidade para levantar o moral. Sozinha e sem programa, comecei por entrar na biblioteca. Saí carregada de livros, claro!
There's nothing like spending a morning in the city to lift one's spirits up. Alone and with no commitments, I started by visiting the public library. I left with a heavy pile of books, of course!
biblioteca de Lichfield
Lichfield library
livros requisitados: meus durante 3 semanas!
borrowed books: mine for 3 weeks!
Em seguida, entrei em todas as lojas de caridade por que passei. E o que comprei? Mais livros!
Then I entered every charity shop I could find. And what did I buy? More books!
lojas de caridade em edifícios históricos
charity shops in historic buildings
as minhas compras
my loot
(images: Constança Cabral)
Boa! As lojas de caridade aí são mesmo óptimas e o lucro vai mesmo para quem precisa (acho eu!). A mãe do Mark faz voluntariado numa em Shrewsbury. Vai lá! ;)
ReplyDeleteLivros são meu vício! Yumiiiiiiiii! ^^
ReplyDeleteNada melhor do que andarmos sozinhas a vaguear pelas ruas! A biblioteca tem livros muito diversos, quem me dera que a da terra também os tivesse!
ReplyDeleteVOCÊ É FANTÁSTICA!
ReplyDeleteObrigada pela partilha, tudo de bom...
Lovely loot! I need to brave our local library - somehow I've not been yet, because my French isn't good enough to read adult fiction, but it's fine for craft and design books, so I really should see what's available!
ReplyDeleteEu também adoro livros! Aprendo imenso com eles e vivo outras realidades. Tenho pena de não ter tanto tempo como gostava para os devorar!
ReplyDeleteHi Constanca,
ReplyDeletegreat to find your blog, I am a fellow Etsy Midlander.
Ann x
How nice it's to be alone once in a while! Helps the soul to relax and to be kind. Good for you!
ReplyDeleteolá Constança,
ReplyDeleteParabéns pelo teu acto maravilhoso, e pela tua fantástica biblioteca...
vi que tens um livro que ando há imenso tempo á procura: "creating country style"...na amazon só há em 2ªmão. Sabes onde o posso encontar on line novo?
obrigada,
beijinhos
It brings back memories! I used to live not a million miles from here in a village full of lovely old Georgian buildings.
ReplyDeleteMila,
ReplyDeleteEsse livro já tem uns anos, não é? É capaz de já estar esgotado, daí só aparecer em 2ª mão... mas os livros usados costumam estra em bom estado!
Boa sorte,
Constança
obrigada Constança...já o cheguei a ver por 130 libras...em 2ªmão...
ReplyDeletemas na Amazon consigo-o por 34 mais portes...(e o título não é o que escrevi, mas sim "creating cottage style"...
Achas que vale a pena? Gostaste do teu???
(desculpa...)
Nice way to spend a few hours... I love books too although since I moved to the UK I annoyingly don't read much in French or English... I need to remedy this!
ReplyDeleteAi que inveja!
ReplyDeleteAo tempo que não consigo fazer uma coisa dessas: sair por aí e enfronhar-me em lojas de livros (novos ou usados)!
A lovely collection of books. I loved reading The Children of Willow Farm when I was a child. Makes me feel quite nostalgic :)
ReplyDeleteEstou para aqui a roer-me de inveja.... Não temos bibliotecas com livros assim (até a biblioteca do Britânico era melhor que qqr uma pública!!)e as lojas de caridade, nem se fala!!!
ReplyDeleteTenho o livro da Emily Chalmers que trouxeste. É muito bom!!!
ei Concha, good idea: going to the public library!!
ReplyDeleteI'm a librarian from Barcelona ;D
I hope you are very happy at your new home. I hope too you can show your new life and your creations for a long time: it's fantastic!!
(sorry for poor english....!)
Fazem-nos falta bibliotecas assim... e as lojas também.
ReplyDeleteQue saudades que eu tenho de entrar numa Oxfam!
Adoro calcorrear as cidades a sós...e perder-me em tudo quanto é loja...e fazer provisões de livros de bolso!
Aproveita bem.