27 August 2013

Pijamas de Verão :: Summer Pyjamas











O Rodrigo tem três novos pijamas de Verão. Querem que vos conte mais coisas sobre eles?

1. A motivação
Já sabem que vamos passar uns tempos a Portugal e que lá o Verão é quente e as casas são uns verdadeiros fornos (pelo menos os apartamentos lisboetas... imagino que os solares minhotos que têm paredes com um metro de espessura sejam bastante mais frescos). Como qualquer criança (pessoa, aliás), o Rodrigo precisa de uns quantos pijamas leves — a minha ideia era fazer quatro ou cinco (por causa dos acidentes nocturnos), mas só tive tempo para acabar três. 

2. Os tecidos
Os calções foram feitos com três camisas antigas do Tiago. Como as camisas não tinham tecido suficiente para fazer pijamas completos, usei cambraia branca para as partes de cima e fiz as bandas (como é que se diz facing em português?) com bocados que sobraram das camisas  — foi uma maneira de tentar ligar as partes de baixo às partes de cima. Terei sido bem sucedida? Uhm... o Tiago disse que lhe lembrava um palhaço rico (simpático...); eu acho que ficou com um ar assim à anos 20. É verdade que poderia ter escolhido um molde diferente — um clássico casaco de pijama, por exemplo — mas admito que tive preguiça de estar a coser colarinhos e aquela parte central cujo nome também não sei em português (placket? isto está bonito...) e inúmeras casas de botões e outras coisas que tais. O que me leva ao próximo ponto:

3. Os moldes
Fiz os calções com base no KID Shorts Made. A parte de cima é o Sailboat Top da linha Oliver+S com algumas alterações: encurtei as mangas e cortei as tais bandas em tecidos contrastantes e depois cosi-as do lado de fora (é suposto serem feitas no mesmo tecido e cosidas no avesso). Por que é que não me limitei a fazer os calções e depois comprar t-shirts brancas? Porque sou uma maníaca encalorada e acho que a cambraia é bastante mais fresca do que a malha das t-shirts.

4. O(s) tamanho(s)
De acordo com as medidas do Rodrigo, comecei por fazer o primeiro pijama (o que aparece nas fotografias 1, 2 e 3) no tamanho dois anos (ele tem um ano e meio). Quando lhe vesti as peças, estavam justas. Dariam para este Verão mas já não serviriam no Verão neozelandês. Então resolvi fazer os outros pijamas no tamanho três anos (com os calções mais curtos). Entretanto o pequenote ficou doente, deixou de comer e emagreceu (isto assim descrito parece ultra-dramático). E agora o tamanho dois anos já lhe assenta que nem uma luva.

5. As costuras
Os calções são fáceis e já os consigo fazer de olhos fechados (já vou no sétimo par). As partes de cima deram mais trabalho, principalmente as mangas. Não gosto nada de embeber mangas! Ainda por cima armei-me em perfeitinha e resolvi rematar as costuras de uma maneira xpto... e acabaram por ficar bastante trapalhonas. Mas enfim, os pijamas servem e neste momento isso é que interessa!


Rodrigo's got three new summer pyjamas. Should I tell you more about them?

1. The motivation
I've told you that we're going to spend some time in Portugal soon and that summers there are hot and homes feel like ovens (at least Lisbon flats do... old stately homes made of stone with metre thick walls are much cooler). Just like any child (person, really), Rodrigo needs a few light pyjamas — my plan was to sew four or five but I only managed to finish three.

2. The fabrics
For the shorts I used three of Tiago's old shirts. Because there wasn't enough fabric in the shirts to make complete pjs (you know, the classic ones where the shirt and the shorts are made with the same fabric), I used white batiste for the tops and cut the facings using whatever was left from Tiago's shirts after cutting the shorts — this was my attempt at trying to match the tops and bottoms. Did I succeed in my efforts? Uhm... Tiago said it reminded him of a clown (nice...); I reckon there's a sort of 1920s look to it. I know I could have chosen a different pattern for the top but I confess I didn't want to bother with collars and plackets and numerous buttonholes and the like. Which leads me to my next point:

3. The patterns
The shorts were made using the KID Shorts Made pattern. The top is the Sailboat Top from Oliver+S with some alterations: I shortened the sleeves and cut the facings in a contrasting fabric and stitched them on the outside of the garment (they're supposed to be made in a matching fabric and sewn on the inside). Why didn't I just sew the shorts and bought some white t-shirts? Because I abhor hot clothes and I believe batiste is much cooler than t-shirt jersey.

4. The sizing
Given Rodrigo's measurements I started by making the first pjs in a size 2 (he's 18 months old). When I tried them on, both the shorts and the top were a little too snug. I mean, they'd work for now but they wouldn't fit him when summer arrived in NZ. So I decided to make the other two pjs in a size 3. In the meantime, the little boy got ill and lost some weight (goodness, this sounds overly dramatic), which means that the first pjs are now a perfect fit.

5. The sewing bit
The shorts are easy and I can almost sew them with my eyes closed (I'm currently working on my 7th pair). The tops were a little more time consuming, especially the sleeves. I don't like setting in sleeves! On top of that, I figured I should flat-fell the sleeve seams and they ended up turning out quite wonky. But hey, they work and that's what matters right now!

(photos: © Constança Cabral)

20 comments:

  1. Também sou muito exigente e identifiquei-me com algumas frases! O embeber das mangas lembra-me alguns episódios de verdadeiras aventuras para o fazer!
    Achei os pijamas lindíssimos e adorei o modelo da parte de cima, penso que também daria para roupa normal não? Eu usaria um modelo assim.
    Boas férias por cá!

    ReplyDelete
  2. I think you've done a great job Concha. I was looking forward to seeing the final result after following the process in instagram. Best wishes

    ReplyDelete
  3. Acho os pijamas um sucesso e para mim faz todo o sentido conjugar a camisola com os calções. Ficaram lindos e o Rodigo tem futuro como modelo ;-) Boa viagem até este lado do mundo. O verão tem sido fantástico e espera por vocês!

    ReplyDelete
  4. Bom dia,
    Gostei muito dos pijaminhas infelizmente não sei costurar, mas o que adorei mesmo foi o modelo e as suas "poses" deliciosas.
    Bjs
    Dulce Barbosa

    ReplyDelete
  5. Penso que foi uma experiência muito bem conseguida. Gostei bastante do pormenor da gola a fazer a "ligação" aos calções. Era um pijama que compraria para um filhote meu (se o tivesse! :))

    ReplyDelete
  6. Parabéns! Os pijamas estão fantásticos e o Rodrigo é um ótimo modelo.
    As fotos estão giríssimas!
    Boa viagem até ao nosso País.
    Boas férias!

    ReplyDelete
  7. Olá, adorei o seu blog, ao ler alguns posts, vi que você é uma pessoa esforçada que só quer falar e ser ouvida na blogosfera, assim como eu. Posso dizer que gostei muito do que li, vc tem um potencial enorme e sei que será um grande blog de fácil entendimento e conteúdo gostoso de ler. Sou Luciana Shirley do blog http://coisasecoisasdalu.blogspot.com.br/ se desejar me visite e siga, mas só se gostar, eu vou retribuir seguindo também o seu.

    ReplyDelete
  8. Ola Constança, está de parabéns estão super giros.
    Já agora o significado de facing em Português são "vistas" que normalmente são feitas para ter um bom acabamento no interior da roupa e placket é a carcela.
    Espero ter ajudado . :)

    ReplyDelete
  9. Os pijamas estão muito giros. Ah e o Rodrigo está um amor de menino.

    Boas férias!

    Ligia
    xx

    ReplyDelete
  10. Olá Constança, o Rodrigo fará sucesso com seus pijamas lindos, seu sorriso vai completar a cena.
    No Brasil dizemos "pala" para 'facing', e "abotoamento" para 'placket'.
    Saúde pra vocês todos e bom divertimento em Portugal. Bjinho

    ReplyDelete
  11. Até hoje tenho dado as camisas do meu marido, mas a partir de agora acho que vou pensar duas vezes! :)
    Fizeste bem em usar cambraia - também sou da opinião que é melhor do que o jersey.
    Quanto aos termos: "facing" são as vistas e "placket" é a carcela dos botões. :)
    Os pijamas estão giríssimos!

    Sara C. Soares

    ReplyDelete
  12. Ficaram lindos e você soube muito bem fazer a ligação da blusa com o calção. Ficou um conjunto muito legal!

    ReplyDelete
  13. Pedimos desculpa mas é apenas para divulgar. Um casal, a crise, poupanças e histórias de quem vive a crise como muitos outros, mas onde a poupança é o melhor remédio. Pode passar a mensagem…? Obrigado!

    http://ocarteiravazia.blogspot.com/

    ReplyDelete
  14. Por favor, me ajudem. Alguém sabe como posso comprar esses cadernos? Não consigo achá-los em lugar nenhum. Estão sempre em filmes, e acho eles lindos! Agradeço desde já.
    http://image.made-in-china.com/2f0j00eCjTwzFApdqG/Composition-Book-FX-002-.jpg

    ReplyDelete
  15. Também não gosto nada da malha das T-shirts para pijamas de Verão. Estão mesmo giros esses pijamas e o garoto está sempre um ponto! :-)

    ReplyDelete
  16. Estão lindos os pijamas Constança. Também ando com a "febre" de roupa de criança, os nossos pirralhos incutem-nos essas coisas ;)
    Beijinhos

    ReplyDelete
  17. O pequeno Rodrigo chegou a Portugal! Que Portugal o mereça e o faça querer voltar. :)

    ReplyDelete
  18. Your sewing is wonderful, as ever, and I hope you have a marvellous holiday in Portugal. M xxx

    ReplyDelete
  19. Os pijamas são super giros!
    A combinação de tecidos ficou tão gira e o Rodrigo também parece aprovar! (por aqui, os meus filhos também preferem os pijamas handmade. Os de flanela para o inverno são um must-have)

    ReplyDelete
  20. Eu adorei, acho que ficaram muito giros.
    Gosto principalmente do último.
    O Rodrigo está mesmo uma gracinha!

    ReplyDelete

Thanks for your comment; do come again soon!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...