30 September 2010

Homegrown


Cinco meses depois de terem sido semeadas, as courgettes e as abóboras estão a dar frutos. A sensação de comer algo que vi crescer é inexplicavelmente boa.

Five months after I sowed them, the courgettes and pumpkins are starting to fruit. It feels amazing to eat something that you've seen growing.

 (image: Constança Cabral)

29 September 2010

Muito Mais que um Acessório :: Much More than an Accessory

Pode aquecer. 
Pode ser usada de várias maneiras. 
Pode completar um look ou pode mesmo definir um estilo.

It can keep you warm.
It can be worn in a number of ways.
It can complete a look or even define your style.


Brevemente nos Saídos da Concha.

Coming soon to Saídos da Concha.

(image: Tiago Cabral)

28 September 2010

Banco :: Bench


Temos um banco de jardim na nossa entrada - é eduardiano e veio duma estância balnear. À semelhança de pessoas, gosto de móveis que não se levam demasiado a sério.

We've got a garden bench in our hall - it's edwardian and came from a seaside resort. Just as it happens with people, I like furniture that doesn't take itself too seriously.

(image: Constança Cabral)

27 September 2010

Vencedoras! :: Winners!


Muito obrigada por todas as participações no sorteio dos saquinhos de alfazema!! Estou contentíssima por tantas pessoas se terem dado a conhecer - é bom ficar a saber quem está desse lado! 

Ora bem, vamos ao que interessa: as vencedoras!

Karina Agostinho (Brasil)
Ana Salomé (Portugal -> Irlanda)
Isabel (Porto -> Londres)
Citrag (Portugal)
Ali (Reino Unido)
Maite (Espanha)
Tatkis (Rússia)
Tati (Portugal)
Iola (Portugal)
Rute Pereira (Portugal)
Fabrícia (Brasil -> Canadá)
Manuela (Portugal -> Austrália)
Andrea (Porto, Portugal)
Andreia (Portugal)
Alexa Cherry (Portugal)

Peço-vos que me enviem um email com a vossa morada e dentro de poucos dias receberão o vosso saquinho. Obrigada novamente por todas as que participaram!


Thank you so much for all the comments on the lavender sachets giveaway!! I'm so glad that so many of you wrote a bit about yourselves - it's great to know who's reading! 

And the winners are...



Karina Agostinho (Brazil)
Ana Salomé (Portugal -> Ireland)
Isabel (Porto -> London)
Citrag (Portugal)
Ali (UK)
Maite (Spain)
Tatkis (Russia)
Tati (Portugal)
Iola (Portugal)
Rute Pereira (Portugal)
Fabrícia (Brasil -> Canada)
Manuela (Portugal -> Australia)
Andrea (Porto, Portugal)
Andreia (Portugal)
Alexa Cherry (Portugal)

Please send me an email with your address and you'll receive your very own lavender sachet in a few days. Thanks again for taking part in this giveaway!

24 September 2010

English Country Life :: Apples


A macieira à frente de nossa casa está carregada de maçãs mesmo como eu gosto: rijas, ácidas q.b. e muito sumarentas. Tenho-as adicionado às saladas e queria experimentar fazer geleia de maçã, talvez com alecrim ou alfazema. Têm mais sugestões?

The apple tree in front of our house is jam packed with my kind of apples: crunchy, a bit tart and very juicy. I've been adding them to salads and I'd like to make apple jelly, maybe with rosemary or lavender. Any suggestions?


(images: Tiago Cabral)

23 September 2010

Me @ Decor8



Esta manhã tive uma surpresa excelente: os meus arranjos de flores apareceram no Decor8! Estou contentíssima - muito obrigada, Holly!

This morning I had a very pleasant surprise: my flower arrangements have been featured on Decor8! I'm thrilled - thank you so much, Holly!

(collage: Holly Becker; images: Constança Cabral)

Hapa-Zome





Desde que vi a Alys Fowler a experimentar a técnica do hapa-zome - extracção da tinta das folhas e pétalas de flores através do uso de um maço ou martelo - que fiquei cheia de vontade de experimentá-la. Mas foi o avental da Karyn que me fez atacar o jardim e desatar a martelar. Comecei por estampar as folhas das amoras silvestres para usar nos frascos de geleia e, quando dei por mim, tinha tingido bastantes quadrados de tecido. Ainda bem que já não vivo num apartamento... o barulho foi ensurdecedor.

Ever since I watched Alys Fowler trying her hand at hapa-zome - a bashing technique used to extract natural dyes from leaves and petals - that I've been wanting to make this. But it was Karyn's apron that really made me raid my garden and get hammering. I started by printing the leaves of wild blackberries to use on my jelly jars and before I knew it I had printed several fabric squares. I'm glad I'm not living in a flat anymore... this experience proved to be a very loud one.





(images: Constança Cabral)

22 September 2010

Lareira de Outono :: Autumn Mantle



Deixei o azul, o mar e a areia para trás e abri os braços ao Outono. Sabe bem ir mudando de ares.

I've left behind the blue, the sea and the sand and I've embraced Autumn. Change can be a great thing.

(images: Constança Cabral; watercolours: Dimdi)

Amoras :: Blackberries




Neste fim-de-semana apanhámos amoras silvestres. As amoras de cá são diferentes das portuguesas: maiores, mais sumarentas, mas não tão saborosas. Conseguimos apanhar 1 kg mas, como acabei por fazer geleia em vez de doce, a colheita rendeu muito pouco... Tenho de apanhar mais algumas enquanto é tempo!

Last weekend we picked blackberries from the hedgerows. British blackberries are a bit different from the ones one finds in Portugal: they're plumper and juicer but not as sweet. We managed to pick 1 kg but, since I ended up making jelly, not jam, I wasn't left with much juice... I guess I'll have to pick some more while I still can!



(images: 1, 2, 3- Tiago Cabral; 4, 5- Constança Cabral)

20 September 2010

Inquérito + Oferta :: Survey + Giveaway




Há uns tempos experimentei estampar um pano: peguei em folhas de árvores, pincelei-as com tinta para tecido - como não consegui encontrar o tom de azul que tinha imaginado, fiz a minha própria mistura -, pus a face da folha com tinta sobre pano cru, tapei com jornal e passei um rolo da massa por cima. Umas estampagens ficaram melhores, outras piores, mas para primeira experiência não correu mal de todo.

Lembrei-me de transformar o resultado em 15 almofadinhas de alfazema, que agora quero partilhar convosco. Gostaria imenso de saber quem ao certo lê este blog: que idade têm, onde nasceram, em que país vivem, se são raparigas ou rapazes. Assim, para entrarem no sorteio das almofadas peço-vos que me deixem um comentário em que especifiquem:

- idade;
- nacionalidade;
- país de residência;
- sexo.

Obrigada por se darem a conhecer. Farei o sorteio na sexta-feira!


A while ago I tried printing some fabric: I grabbed a bunch of leaves from some trees, brushed each of them with fabric paint - since I couldn't find the exact shade of blue I had imagined, I mixed my own -, placed it on a piece of muslin, covered it with newspaper and rolled a rolling pin over it. Some pieces turned out better than others but the overall result was quite positive.

I turned the printed cloth into 15 little lavender sachets, which I'd like to share with you. I would love to know who actually reads this blog: how old you are, where you were born, where you live now and whether you're a girl or a boy. So if you'd like to enter this giveaway please leave a comment telling me your:

- age;
- nationality;
- country of residence;
- sex.

Thank you so much for sharing. I'll draw 15 winners on Friday!

(images: Constança Cabral)

17 September 2010

English Country Life :: After the Rain







Os melhores passeios são de manhã cedo ou ao fim da tarde, especialmente depois da chuva.

The best time for walking is either early in the morning or late in the afternoon, especially after the rain.

(images: Constança Cabral)

Outono :: Autumn


Nunca me canso do ritmo das estações do ano - antes pelo contrário, sinto-me revitalizada e entusiasmada pelo que aí vem. Com a chegada do Outono deixo para trás os padrões frescos e floridos do Verão e inclino-me para os amarelos, laranjas e encarnados. Planos para as próximas semanas: experimentar fazer doce de amora (as silvas estão carregadas), apanhar as últimas flores do ano (especialmente as dálias que plantei em Abril), comer as nossas courgettes e abóboras e, para me preparar para uma feira em Novembro, coser como se não houvesse amanhã.

I never get tired of the rhythm of the seasons - on the contrary, I feel quite energised and excited about what's to come. The arrival of Autumn makes me leave behind those fresh, floral patterns that are so characteristic of Summer and concentrate instead on yellows, oranges and reds. Plans for the next few weeks: trying my hand at making blackberry jam (the hedgerows are loaded with them), picking the last flowers of the year (especially the dahlias I planted in April), eating our very own courgettes and pumpkins and, in preparation for a fair in November, sewing like there's no tomorrow.


(image: Constança Cabral)

15 September 2010

Entrada - Versão 2 :: Hallway - Version 2



Voltámos à feira de antiguidades de Kedleston Hall e trouxemos para casa mais uma pechincha: uma antiga mesa de escola é agora a nossa mesa de entrada. Claro que não está em muito bom estado (e claro que tem pastilhas elásticas coladas por baixo) mas gostei do tamanho, da cor, do preço e do facto de ser tão versátil. E é bom ir mudando a decoração da casa!

We went back to the antiques fair at Kedleston Hall and came home another bargain: an old school desk has now become our hallway table. Of course it's not in mint condition (and of course there's some bubble gum stuck under it) but I was drawn by its colour, size, price and versatility. And feels great to change the décor from time to time!

(images: Constança Cabral)

13 September 2010

Começar de Novo :: Turning a New Leaf







Voltei para Inglaterra na altura em que as folhas começam a mudar de cor. Para mim, Setembro será sempre o início do ano.

I'm back in England and the leaves are starting to change their colours. For me, September will always mean new beginnings.

(images: Constança Cabral)

08 September 2010

Lisboa é... :: Lisbon is...





... azulejos surpreendentes e inspiradores. E ficaram tantos por rever e fotografar! Este Outono quero fazer um quilt de azulejos.

... surprising, inspiring tiles. I wish I'd seen and photographed more! This Autumn I want to make a tile quilt.

(images: Constança Cabral)

Lisboa é... :: Lisbon is...




... queimar os últimos cartuxos a passear pelo Chiado e deparar-me com esta vista, da qual nunca me canso.

... making the most of the time I have left: wandering around Chiado and never getting tired of these views.

(images: Constança Cabral)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...