31 March 2013

Boa Páscoa! :: Happy Easter!


Esta é a nossa primeira Páscoa no Outono, o que não deixa de ser estranho... para mim, a Páscoa é renascimento, ovos e coelhos, florescimento e cores pastel — numa palavra, Primavera. Mas não consigo pôr-me a decorar a casa de azul-claro, amarelo e cor-de-rosa quando os dias cada vez estão mais curtos, vestimos camisolas de manhã cedo e ao fim da tarde, as árvores estão a mudar de cor e as veredas a ficar cheias de bagas.

Por isso, em vez de lutar contra a realidade, resolvi abraçar esta Páscoa outonal.

Onde quer que estejam, desejo-vos uma Páscoa cheia de paz e alegria!


This is our first autumn Easter, which for me is a very odd thing... I've always thought of Easter as a time of revival and regeneration, filled with eggs, bunnies, blossom and pastel colours — in a nutshell, Spring. But I cannot bring myself to decorate the house in light blue, yellow and pink, now that the days are getting shorter, we're putting on sweaters, the trees are changing colours and the hedgerows are full of berries.

So instead of fitting it, I've decided to fully embrace this autumnal Easter.

Wherever you are, I hope your Easter is filled with peace and joy!

(photo: Tiago Cabral)

28 March 2013

Me @ Café, Canela e Chocolate


A Sofia, autora do blog Café, Canela e Chocolate, é médica obstetra e tem vindo a fazer uma série de perguntas sobre gravidez, parto e puerpério a algumas bloggers. Se vos apetecer ler as minhas respostas, espreitem aqui.

This is an interview about pregnancy, labour and postpartum conducted by Sofia, who's a blogger and also an obstetrician. It's only in Portuguese but if you're curious and you don't fear Google translator, check it out here

27 March 2013

Escolher a Primeira Máquina de Costura :: Choosing your First Sewing Machine


Que máquina de costura hei-de comprar?

... é a pergunta que mais me fazem. Recebo muitos emails a pedir conselhos sobre este assunto, de pessoas que querem começar a coser mas que não sabem: 1- quanto devem gastar numa primeira máquina; 2- que marca e modelo devem escolher.

Uma pessoa que começa a coser não quer gastar muito dinheiro numa máquina xpto cheia de pontos, ecrãs computorizados e acessórios extravagantes. Não faz sentido estar a comprar uma máquina caríssima quando ainda não sabemos sequer se lhe iremos dar muito uso.

Mas, como sabem, sou da opinião de que devemos sempre tentar comprar coisas de boa qualidade. Quem compra bom compra só uma vez, não é verdade? Comprar de forma consciente é uma atitude inteligente e ecológica. E mau material, para além de ter um tempo de vida útil bastante limitado (e as nossas lixeiras estão a rebentar pelas costuras), é meio caminho andado para uma vida cheia de frustrações (maus fornos/maus ingredientes = maus bolos, por exemplo). 

A solução? Comprar uma máquina de costura em segunda mão. 

Mas não uma máquina qualquer! Uma máquina de metal, eléctrica, dos anos 60/70/início dos anos 80. Se possível, uma Bernina. Ainda melhor se essa máquina tiver sido a máquina topo de gama da época em que foi lançada.

Uma máquina antiga de metal cose tudo e resiste a tudo. A gama de pontos pode ser mais limitada mas, sinceramente, quantas vezes usamos todos aqueles pontos mais mirabolantes?

...

Querem saber a minha experiência em relação a máquinas de costura?

A minha mãe tinha uma Singer comprada em meados dos anos 80, uma máquina de plástico bege que fez muitos cortinados e muitas colchas lá para casa (hoje em dia tem uma Bernina Quilter's Edition mas isso é outra história). A minha avó tem uma Oliva giríssima, verde azeitona (claro!), de metal, integrada num móvel também ele muito giro. Só que essa máquina é a pedal e, verdade seja dita, quem cosia lá muito era a costureira que ia lá a casa uma vez por semana, e a quem devo muitos fatos de Carnaval. A minha avó já me tentou ensinar a trabalhar com ela, mas eu sou a pessoa mais descoordenada do mundo e não gosto nada daquela história de ter de acertar com o ritmo do pedal ao mesmo tempo que estou concentrada em coser a direito. 

Ora bem, quando me comecei a entusiasmar por costura, pedi à minha mãe que me ensinasse a coser. Mas a tal Singer estava com imensos problemas de tensão, por isso acabei por receber uma máquina de costura nos anos. Escolhemos uma Pfaff Hobby 1042, que na altura custou cerca de €300. Se seguem o meu blog desde o início sabem que me fartei de coser com ela, mas rapidamente cheguei à conclusão de que precisava de uma máquina mais robusta. A Pfaff não cosia várias camadas de lona, a Pfaff tinha problemas de tensão, a Pfaff quando aquecia muito tinha de ser desligada até que conseguisse recuperar o fôlego. Francamente, eu estava a ficar farta da Pfaff. Ainda contemplei comprar uma máquina industrial em segunda mão, mas a que vi (uma Bernina, isto já em Inglaterra) era enorme e muito barulhenta. E foi nessa altura que percebi que se comprasse a melhor máquina doméstica  antiga (eléctrica) que conseguisse encontrar, ficaria muitíssimo bem servida. 

Passei horas na internet a fazer pesquisa e cheguei à conclusão de que tinha de tentar encontrar uma Bernina dos anos 60/70. E, passados uns tempos, consegui comprar a minha Bernina Record 830 numa loja de máquinas de costura por cerca de £250 (o mesmo preço da modesta Pfaff Hobby 1042, portanto... a Pfaff nunca deveria ter existido na minha vida... deveria era ter comprado logo uma Bernina antiga... mas quem não sabe é como quem não vê).

A Bernina Record 830 é uma máquina fantástica. Por ter sido comprada num especialista, veio a coser na perfeição. Caso tivesse sido comprada no eBay ou algo no género, teria de a ter mandado fazer uma revisão — mesmo assim, teria compensado. Já tive de a mandar arranjar uma vez (por culpa minha) e não houve problema nenhum — ainda há muitas peças e muitas pessoas que percebem destas máquinas.

A relação qualidade/preço de uma máquina antiga de qualidade é excelente. Por isso, o meu conselho é sempre este: se estiver à procura de uma primeira máquina de costura, compre uma máquina de costura antiga, a melhor que conseguir encontrar.



Which sewing machine should I buy?

... here's a question I get asked all the time. I receive many emails asking for advice on buying a sewing machine from people who want to start sewing but who don't know 1- how much they should spend on their first sewing machine; 2- which brand and model they should choose.

Someone who is just starting out doesn't want to spend too much money on a fancy machine full of crazy stitches, computerised screens and extravagant accessories. It really doesn't make much sense to splurge on something that you still don't know if you're going to use a lot or not.


On the other hand, I strongly believe that you should always buy things of good quality. When you buy quality you only have to buy once, right? Buying consciously is an intelligent, eco-friendly move. Poor quality stuff not only has a very limited life (and quite frankly, rubbish dumps are bursting at the seams), it also can make your life very frustrating (i.e. bad oven/bad ingredients = bad cakes).


The solution? Buy a second-hand sewing machine. 

But not just any old sewing machine! Find an electric, metal sewing machine from the 1960s/1970s/early 1980s. A Bernina, if possible. Better still if that machine was top of the range when it first came out.

An old metal sewing machine is heavy-duty and reliable. It sews everything. It may not have 60 different stitch patterns but let's be honest: how often will you actually use them? 

...




Do you want to know my personal experience?


My mother had a Singer that she bought in the mid-1980s, a beige plastic machine that sewed many curtains and bedspreads for our home (nowadays she owns a Bernina Quilter's Edition but that's a whole other story). My grandmother has got a super cute Oliva (a classic Portuguese vintage brand), olive green (naturally!), metal, integrated in a nice wooden cupboard.  But it's a treadle machine, which was mainly used by the seamstress that used to work there once a week and to whom I own many a Carnival costume. My granny has tried teaching me how to use it but I am a joke when it comes to motor coordination and I can't get the hang of that thing.

Well, to cut a long story short: when I discovered the wonderful world of sewing I asked my mother to teach me how to use her sewing machine. However, that sewing machine was having serious tension problems so I ended up getting a sewing machine for my birthday. We choose a Pfaff Hobby 1042 which at the time cost about €300. If you've been following my blog since the beginning you'll know that I sewed a lot with that machine. But I quickly realised that I needed something stronger: the Pfaff couldn't cope with two or three layers of canvas; the Pfaff suffered from tension problems; the Pfaff would get very hot and then I would have to turn it off and wait for it to cool down and catch its breath. Seriously, I was getting fed up with Miss Pfaff. I actually contemplated getting an industrial sewing machine but the one I looked into (a Bernina — this was already in England) was huge and very loud. And that's when it occured to me that I would be much better served if I bought the best (electric) vintage domestic sewing machine I could find. 

I spent hours online researching the subject and came to the conclusion that I would try to find a Bernina from the 60s/70s. And some months later I bought my Bernina Record 830 in a sewing machine shop for approximately £250 (roughly the same amount we payed for the Pfaff Hobby 1042... I should have skipped it entirely and gone straight for the old Bernina... but at the time I didn't know any better). 

The Bernina Record 830 is a fabulous machine. Because I bought it from a specialist it came in mint condition. Had I bought it from eBay I would have had to get it serviced but it would have still been worth it. I've had it repaired once (my fault) but that was no big deal as there are still parts available and people who know how to work them.

Good quality vintage sewing machines are great value for money. So my advice is this: if you're looking for your first sewing machine, buy the best vintage machine you can find.


(photo: Constança Cabral)

26 March 2013

Feedback


MUITO OBRIGADA por todas as participações no questinário. Em apenas uma semana tive 739 respostas às minhas 30 perguntas, nem posso acreditar. O vosso apoio e generosidade excedeu as minhas expectativas! Ainda não consegui ler todas as respostas mas prometo que, mal consiga processar toda a informação, partilharei convosco os resultados.

A grande vencedora do Life is Messy Bootcamp é a Inês Catita. Parabéns, Inês!!

Amanhã o blog retomará o seu ritmo com posts normais e regulares. Agora que a nossa casa está a ficar mais arrumada e o Rodrigo está a comer e dormir bem, começo a sentir-me novamente dona da minha vida. Continuo com grandes constrangimentos de tempo (e volto a pedir desculpa a todas as pessoas que me escreveram um email e estão à espera de resposta... eu vou responder, pode é demorar algum tempo) e ainda me sinto algo desorientada (e, por vezes, a viver noutro planeta... esta história da diferença horária e de ser outra estação do ano faz mesmo muita confusão). Mas é tão bom sentir que este blog é um espaço de partilha e de boa-disposição! Fala-se muito nos males e nos perigos da internet — então e as pessoas boas que por lá andam? Há muitos bons sentimentos no ciberespaço e é nessas boas ondas que nos focamos aqui.

Obrigada por estarem presentes!


THANK YOU SO MUCH for all your feedback. In just one week 739 people answered my 30 questions, I can't believe it. Your support and generosity has largely exceeded my expectations! I haven't managed to read every single answer yet but as soon as I process all the information, I promise I'll share the results.

The winner of Life is Messy Bootcamp is Inês Catita. Congratulations Inês!

Tomorrow the blog will resume its rhythm with normal, regular posts. Now that our home is taking shape and that Rodrigo is eating and sleeping well, I'm starting to feel like I own my life again. I'm still facing big time constraints (and I apologise again to anyone who's written me an email and is waiting for a reply... I will answer, it might just take a while) and I still feel somewhat disoriented (and sometimes it looks as though I'm living on another planet... this whole time and season difference can be very confusing). But it feels so great to know that this blog is a space for sharing good vibes! One hears about the bad things and the dangers of the internet — but what about the good people that frequent the cyberspace? There are some great things going on and here we focus on that goodness.

Thank you for being present!

(photo: Constança Cabral)

19 March 2013

Questionário + Prémio :: Survey + Prize

Já aqui referi várias vezes como é importante para mim saber quem lê este blog, como gosto de ler os vossos comentários e emails e que, se vocês não existissem, não participassem e não comprassem os meus produtos, este blog não existiria.

Pois hoje quero ir um bocadinho mais longe. Ando há anos para vos propor um questionário a sério... e hoje é o dia. Tenho um prémio absolutamente fantástico para vos oferecer em troca de respostas ponderadas e honestas: a possibilidade de ganhar uma vaga no curso Life is Messy Bootcamp (valor: US$397). Infelizmente não posso oferecer uma vaga a todas as pessoas que responderem ao questionário (eu bem queria!)... mas proponho-vos o seguinte: quem responder todas as perguntas será incluído no sorteio.

O questionário é aprofundado. Não quero que percam demasiado tempo com ele — hoje em dia o tempo livre é escasso — mas quero que saibam que, ao responderem, estarão a ajudar-me muito. Ajudar-me-ão a tornar este blog ainda mais relevante, a focar-me nos assuntos que mais vos interessam, a desenvolver produtos que vos sejam úteis e que tornem a minha actividade enquanto blogger sustentável.

Por isso, agradeço desde já a ajuda! E não se esqueçam do prémio! Daqui a 7 dias fecharei o questionário e anunciarei o/a vencedor/a.

(Se estiverem a perguntar-se como é que tenho uma vaga no Life is Messy Bootcamp para sortear, a resposta é simples: inscrevi-me na B-School através de um link afiliado da Mayi Carles (a autora do Life is Messy Bootcamp). O incentivo para usar o link era ganhar uma vaga no curso dela. Como já estou inscrita, fiquei com uma vaga a mais. E agora essa vaga pode ser vossa!)


I've already mention several times how important it is for me to know who reads this blog, how much I enjoy reading your comments and emails and how this blog wouldn't exist if you didn't join in the conversation and support my work.

Well, today I wish to go a bit deeper. For years I've been thinking about doing a proper reader survey here on the blog and today is the day. I've got an amazing prize for you in return for considerate, honest responses: the opportunity to win a place at Life is Messy Bootcamp (valued at US$397). Unfortunately I can't offer a course to everyone who takes the survey (I wish!) but here's what I can do: everyone who answers all questions will automatically be included in the prize draw.

The survey is quite detailed. I don't want you to waste too much time with this — nowadays free time is scarce — but I do want you to know that by taking the survey you'll be helping me tremendously. You'll help me make this blog even more relevant by focussing on those topics that interest you the most and by developing products that that are useful to you and that make my life as a blogger sustainable.

So let me say thank you in advance! And don't forget about the prize! In 7 days time I'll close the survey and announce the winner.

(In case you're wondering how on earth I've got a place at Life is Messy Bootcamp to give away, the answer is quite straightforward: I enrolled in B-School using Mayi Carles' affiliate link (Mayi is the clever creator of Life is Messy Bootcamp). The incitement for using her link was a place in her course. Because I'm already a bootcamper, I got an extra seat. And now that could become yours!)


18 March 2013

Livros Infantis :: Children's Books







Não consigo resistir a livros infantis antigos. Alguns compro pelo título — ou porque o li quando era pequena ou porque já ouvi falar muito nele —, outros apenas pelas ilustrações. Ultimamente então tenho comprado imensos. Alguns são tão giros que tenho pena que estejam fechados e arrumados numa estante — foi então que pensei que teria graça ir partilhando convosco algumas páginas desses livros.  

Este cujas fotografias vos mostro hoje está em mau estado (lombada descolada, algumas páginas riscadas) mas tem desenhos absolutamente encantadores. Chama-se Farmyard Tales e após uma breve pesquisa pelo nome do ilustrador, Gustaf Tenggren, descobri que ele trabalhou para os estúdios Disney e para os Little Golden Books. Agora que sei mais sobre o ilustrador, tenho pena que não tenhamos tirado mais fotografias do interior do livro!

E vocês, há algum livro infantil que tenha ficado na vossa memória sobretudo pelas ilustrações?


I can't resist old children's books. Some I buy for the title — either because I read it when I was little or because I've heard so much about it —, others I buy only for the drawings. I was thinking that some of those books are too cute to be closed and put away on a shelf — that's when it occurred to me that maybe you'd enjoy having a peek of what's inside.

This one I'm showing you today was bought for the illustrations alone. It's called Farmyard Tales and it's in pretty bad condition... however, the drawings are absolutely delightful. I've looked up the illustrator's name — Gustaf Tenggren — and found out that he worked for Disney and for the Little Golden Books. Now that I know more about him I wish we'd taken more photos of the book!

What about you — is there any particular book from your childhood that you remember especially because of its drawings?

(photos: Tiago Cabral)

14 March 2013

Respostas :: Answers


Normalmente respondo às perguntas que vão surgindo na secção de comentários ou, caso a comentadora em questão tenha um endereço email associado ao seu perfil, directamente por email. No entanto, ultimamente não tenho conseguido responder a tempo, por isso o post de hoje vai ser dedicado a perguntas e respostas.

- Que história é essa da alfândega da Nova Zelândia? Qual é o problema de deixar entrar no país madeira não tratada e cestos?
As autoridades da NZ tentam a todo o custo proteger o país de pestes. Tanto a madeira não tratada como os cestos podem trazer "bichos" que se poderão tornar desastrosos em relação ao ecossistema neozelandês.

- O Rodrigo já está na escola? E como é que está a correr?
O Rodrigo vai de manhã à escola. O ideal é que, daqui a uns tempos, passe a ir também à tarde (género das 9h às 15h). Ele adora lá andar, a professora é impecável e já tem muitos amigos (e uma amiga preferida... começa cedo!). O único problema é que se recusa a dormir a sesta lá. Esperemos que com o tempo a coisa vá ao sítio.

Para mim é fundamental ter algum tempo livre. Para espairecer, para pôr a casa em ordem e, principalmente, para trabalhar. Nós não temos qualquer ajuda (que inveja de quem tem as mães, avós, tias, primas e amigas ao pé!) e eu, para além de mãe, continuo a ser mulher, filha, nora, irmã, neta, amiga... enfim, continuo a ser uma pessoa autónoma. Por outro lado, ele tem de aprender a viver em sociedade, a partilhar, comer coisas diferentes, ouvir outra língua e fazer amigos!

- Onde posso comprar o metro como aquele de madeira que aparece em cima do armário dos tecidos?
Esse metro foi presente, por isso não sei ao certo onde se pode comprar um igual. Sei que a pessoa que mo ofereceu (obrigada, querido João!) perguntou em todas as retrosarias da Rua da Conceição (em Lisboa) onde poderia encontrar um... e conseguiu! É capaz de também ser vendido na internet.

- Vai haver mais quilt kits?
Sim! Mas ainda não sei quanto custarão os portes de envio. Isto de viver no fim do mundo tem que se lhe diga... 

Se me tiver escapado alguma pergunta, escrevam-me para constancaspc@gmail.com. Obrigada a todas pelos comentários e emails!


I usually answer questions in the comment section or, if the person has an email address associated with their profile, I email them directly. However, lately I've been struggling with a severe lack of time, which means some questions that have been left unanswered. Today's post is dedicated to a few q&a's. 

- What do you mean NZ customs will bar entry to any untreated wood or wicker baskets? 
NZ authorities try their hardest to prevent any potential pests of entering the country. Bare wood and other untreated, natural materials like wicker, hay and rattan can harbour "bugs" that could prove devastating to NZ's ecosystem. 

- So Rodrigo goes to nursery/kindergarten already? Is he happy there?
Rodrigo spends his mornings at playschool. He'll eventually spend most of his day there (something like 9 am to 3 pm). He absolutely loves it, his teacher is great and he's made lots of friends (and a special girlfriend... already!). The only problem is that he just won't sleep when he's there. Let's hope that he overcomes that refusal soon.

For me it's absolutely vital to have some free time. To unwind, to get the house in order and especially to work. We haven't got any sort of support network (how I envy those people who've got mothers, grandmothers, aunties, cousins and friends within a hand's reach!) and in addition to being a mother, I'm also a woman, a wife, daughter, sister, friend... in a nutshell, I'm still a person. On the other hand, he must learn social skills like sharing, eating different foods, hearing another language and making friends! 

- Where can I buy a wooden measuring stick such as the one that's on your fabric cupboard?
That measuring stitck was a present so I have no idea where it was bought. Have you tried googling it? I'm sure it can be found online.

- Will there be any more quilt kits for sale?
Yes! But I still haven't figured out how much shipping them is going to cost. Maybe I'll have more customers in NZ, Australia and America and less in Europe? Let's wait and see.

In case I've failed to answer one of your queries, just write me an email to constancaspc@gmail.com. Thank you so much for all your comments and emails!


(photo: Constança Cabral)

13 March 2013

Os Meus Podcasts Preferidos :: My Favourite Podcasts


Adoro podcasts. Gosto de ouvi-los enquanto corto tecidos, arrumo a cozinha, dobro roupa, faço bolos. E, desde que tenho um iPhone, os podcasts tornaram as idas a pé para levar e buscar o Rodrigo à escola (um quilómetro para lá, outro para cá... e depois mais um para lá e outro para cá) bastante menos monótonas.

Querem saber quais são os meus podcasts preferidos?

Um programa de rádio da BBC em que se abordam os mais variados assuntos (política, economia, literatura, culinária, cultura popular...) numa perspectiva feminina. Ultra-britânico e absolutamente imperdível... vale mesmo a pena explorar os arquivos.

A ideia por trás do programa (também da BBC) é ficar a saber que oito músicas uma pessoa escolheria caso ficasse desterrada numa ilha deserta. As respostas tendem a assinalar momentos importantes na vida dos entrevistados. Entre tantos outros, adorei ouvir as respostas da Emma Thompson e achei graça saber mais sobre o percurso da Cath Kidston.

Acho que este foi o primeiro podcast sobre personalidades do mundo dos crafts que ouvi. Lembro-me distintamente de ter passado um dia em Ponte de Lima (ainda em 2006?) em que ouvi podcast atrás de podcast, enquanto o Tiago estava numa convenção de cervejeiros. Mais uma vez, os arquivos são de grande interesse.

A Diane não só entrevista crafters, como fala muito de estratégias para que tem um negócio criativo. É um podcast mais curto do que o Craftsanity mas mais to the point.

O programa de rádio da Grace Bonney, a fundadora do famosíssimo blog Design*Sponge. Um podcast muito indie, muito actual e muito norte-americano.

Quando penso neste podcast lembro-me imediatamente do nosso espaçoso mas sombrio escritório em Inglaterra e da chuva a bater na janela... fartei-me de ouvi-lo em 2010/2011, quando andava fascinada com o nosso jardim e quando ainda tinha tempo livre (ou seja, antes de o Rodrigo ter nascido). Tal como o nome deixa adivinhar, este podcast é sobre hortas alternativas. A autora é inglesa.

Também gosto muito de ver vídeos na internet, mas isso é assunto para outro post

E vocês, ouvem podcasts? Quais são os vossos preferidos?


I love podcasts. I enjoy listening to them while I cut fabric, tidy up the kitchen, fold clothes and bake cakes. And ever since I got an iPhone, podcasts make the trips on foot to and from Rodrigo's nursery (1 km to get there, another one to come back... and then yet another one to collect him and the last km to get home) a lot less monotonous.

Do you want to know which are my favourite podcasts?

A BBC Radio 4 programme that offers a female perspective on the world. All matters of subjects are discussed: politics, economy, literature, cookery, popular culture... Utterly British and absolutely unmissable. The archives are really worth exploring.

Another BBC radio show. This one asks guests which 8 pieces of music they would take with them in the event of one day getting stuck on a desert island. The answers are so interesting because they tend to point out important moments in the interviewees' lives. Amongst others, I loved listening to Emma Thompson's choices and I enjoyed learning more about Cath Kidston's path.

I think this was the first podcast about craft personalities that I ever listened to (back in 2006?). The interviews are long and extremely detailed, which makes them super interesting — again, dig into the archives... you won't regret it.

Not only does Diane interview crafters, she also talks in-depth about writing a blog and running a creative business. It's shorter than Craftsanity and more to the point. 

You know Grace Bonney, the founder of Design*Sponge? This is her radio show. Very indie, very current, very North-American.

When I think about this podcast I immediately remember the rain hitting the window of our spacious yet sombre study in England... I listened to all the episodes in 2010/2011, when I was fascinated by our garden and still had some free time in my hands (i.e. before Rodrigo was born). As the title says, it's a podcast about alternative kitchen gardens. The host is a very nice English girl.

I also love watching videos online but that will be the subject of another post. 

What about you, do you listen to podcasts? Tell me about your favourite ones in the comment section below!


(photo: Tiago Cabral)

11 March 2013

Escritório :: Study










Que bom é voltar a ver os meus tecidos e fazer mil e um planos para pô-los a uso! 

It feels great to see my fabrics again and make a thousand plans to put them to use!

(photos: Tiago Cabral)

10 March 2013

Desempacotar :: Unpacking




Desempacotar, lavar e arrumar tem sido o nosso dia-a-dia. Devagar, lá vamos avançando!

Unpacking, washing and sorting things has been our daily routine. Slowly we're getting there!

(photos: Constança Cabral)

08 March 2013

Mercado :: Farmers' Market




Sexta-feira é dia de mercado na vila onde moramos. Há carrinhas com peixe, carne e pão, e algumas bancas com legumes, fruta, doces, vinho, plantas, flores e até sabonetes. Hoje havia marmelos à venda e o céu estava azul. Que belíssima maneira de começar o fim-de-semana!

Friday is farmers' market day in our new town. There's fish, meat, bread, fruit, vegetables, jams, wine, plants, flowers and even soap for sale. Today I spotted some quinces and the sky was bright blue. What a great way to start off the weekend!

(photos: Constança Cabral)

06 March 2013

Cestos :: Baskets






Cestos, cestos, cestos... sei que não sou a única que tem pancada por cestos e que não lhes consegue resistir. Por que é que hei-de comprar em plástico quando posso ter em verga, ou vime, ou palha? 

A NZ tem restrições bastante apertadas em termos de aquilo que não pode entrar no país: sementes, plantas, alguns alimentos, madeira não tratada... e cestos. Não são propriamente proibidos, mas quem se muda para cá é aconselhado a não trazê-los, porque poderão ser alvo de um inspector alfandegário mais zeloso.

Quando estávamos a preparar a nossa casa para ser empacotada, ofereci dezenas de cestos, mas decidi arriscar e trouxe os meus preferidos: o cesto de picnic e todos os cestos portugueses. (Tivemos sorte e a alfândega não embirrou com nenhum.) Aquele tabuleiro de roupa que está em cima da mesa de jardim é uma espécie de canastra e foi comprado na Feira da Luz, em Lisboa. O cesto dos brinquedos do Rodrigo é um cesto algarvio que comprei em Tavira. Os restantes que aparecem nas fotografias já foram comprados cá, todos em segunda, terceira, ou quinta mão!


Baskets, baskets, baskets... I know that I'm not the only one who is obsessed with them. Why should I buy plastic when I can have wicker, rattan or straw? 

NZ has severe restrictions regarding what is allowed to enter the country: no seeds, plants, some types of food, untreated wood... and baskets. It's not that they are prohibited... let's put it this way: if you relocate to NZ, you are strongly advised not to bring any, because they could be subject to fumigation or disposal at your own expense.

When we were getting our home ready for packing I gave away dozens of baskets but decided to risk it and keep my favourites: the picnic hamper and all the Portuguese baskets. (We were incredibly lucky because there were no customs clearance issues with any of them.) That linen tray that's standing on the garden table is an old-fashioned fish selling basket (check out some images here) and was bought at a market in Lisbon. Rodrigo's toy basket is typical from the Algarve region. The other ones have all been bought over here and are second, third or even fifth hand!

(photos: 1, 2, 3- Constança Cabral; 4, 5- Tiago Cabral)

04 March 2013

NZ Op-Shops


As lojas de caridade neozelandesas são muito diferentes das inglesas. Para começar, as coisas que estão à venda são mais antigas. E bastante mais usadas. E algumas das peças que lá tenho encontrado foram feitas à mão.

A NZ é um país muito periférico — faz-me lembrar Portugal em tantos aspectos —, o que significa que as pessoas tiveram de tirar o maior partido dos recursos que cá havia. Em Inglaterra nota-se o consumismo e o "usar e deitar fora" em tudo, até nas lojas de caridade. Na NZ, fico com a ideia de que se dá/dava mais valor aos objectos.

(Atenção, isto não é uma crítica, apenas uma constatação. Só cá estou há três meses e é disto que me tenho apercebido.)

Vejamos o exemplo da roupa de criança. Nunca em Inglaterra encontrei peças como estas. Roupa com 30 anos no mínimo, favos feitos à mão, tudo bastante coçado, a fazer pensar que terá sido usado por irmãos, primos, conhecidos. Alguns modelos clássicos, outros terrivelmente datados. Vendidos ao preço da chuva. Pena o poliéster fazer quase sempre parte da composição dos tecidos... caso contrário, teria trazido tudo para casa. Mesmo assim, não resisti a comprar alguns vestidos...


NZ op-shops are quite different from English charity shops. For starters, here in NZ you can find  much older things for sale. And what's for sale has been well-used. And some of it is handmade.

NZ is a peripheral country — it reminds me of Portugal in so many ways —, which means that people here have been forced to make the most of their resources. In England you can see the consumerism and the throw-away culture everywhere, even in charity shops. In NZ I get the feeling objects are/were more cherished.

(Please note that this isn't criticism: it's merely what I've been sensing over the last 3 months.)

Take children's clothes, for instance. I could never find items like these ones in England. Clothes that are at least 30 years old, some hand-smocked, all showing signs of having been worn by numerous siblings and cousins. Some of them have classic lines, while others are completely dated. And they're all sold so cheaply. It's a shame that polyester is usually more than half of the fabric's composition... otherwise I would have taken almost everything home. Nevertheless, I couldn't resist buying a few dresses...

(photos: Constança Cabral)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...